Folk Tale

Haxeri buztan mutza

Translated From

Le Renard ayant la queue coupée

AuthorJean de La Fontaine
Book TitleFables Choisies
Publication Date1668
LanguageFrench
AuthorJean Baptiste Arxu
Book TitleLa Fontainaren
Publication Date1848
LanguageBasque
OriginFrance

Haxeri bat amarrutxienetarik, Oillo jale handienetarik, Haxeri ussaina Lekoala senditzen ziena, Zephoan atzamanik Izan zen. Ahal bezala eskapi zen; Buztana han utzirik. Hurruntu zen botzik, Ahalkia beghian Gaixtokeria gogoan. Haxeriak zielarik Egunbatez saldoturik, Holaxet da laguner minzatzen, Sudurra derielarik erakhusten: Ghibeleko haxe honez Zer dugu eghiten? Jaunak, gure buztanez Ditugu bidiak xaxatzen. Buztanak mutz ditzagun Orok berehala egun; Ghirate arhinago Baita eigerrago. Zure konseillia, Ene adixkidia, Erraiten dero lagun batek, Hanitz hon duzu; Bena ene lagun hoiek, Utzuli nahi baduzu, Badakikezie zuri zer erran. Karkaillaz oro ordian Hasten dira lagunak; Eta buztan llaburrak Ahoa eztu idoki gheroztik, Ikhussirik nihork ezuela nahi Sinhexi.


Text viewBook