Folk Tale
Y llew a’r llwynog
Translated From
Λέων μῦν φοβηθεὶς καὶ ἀλώπηξ
Author | Αἴσωπος |
---|---|
Language | Ancient Greek |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
The Lion, the Mouse, and the Fox | English | George Fyler Townsend | 1867 |
Author | Gan Glan Alun |
---|---|
Book Title | Chwedlau Neu Ddammegion Aesop |
Publication Date | 1887 |
Language | Welsh |
Origin | Greece |
(delw 1070a) (tudalen 65a)
Llwynog a gytunodd i aros gyda Llew, fel gwas iddo. Am dymhor, yr oedd pob un o’r ddau yn cyflawni yr hyn oedd yn briodol iddo;—arferai y Llwynog yspïo yr ysglyfaeth, a’r Llew ymosod arno a’i ddal. Ond y Llwynog, yn dechreu meddwl ei hun cygystal â’i Feistr, a erfyniodd ganiatad i hela yr ysglyfauth, yn gystal a’i yspïo. Caniatawyd ei ddymuniad: ond fel yr oedd yn y weithred o ymosod ar braidd, daeth yr helwyr i fynu atto, a chymerwyd ef ei hun yn gaeth.
Cadwed pob un ei Ile ei hun, ac fei ceidw ei le ef.
Text view • Book