Folk Tale

How the wollffe diseyvyd the crane

AuthorJohn Lydgate
Book TitleThe Minor Poems of John Lydgate
Publication Date41
LanguageOld English
OriginItaly

In Isopus forther to proced, Towchynge the vyce of wnkynd[e]nesse, In this tretes a lytyll fabill I rede Of engratytude, ioynyd to falsenesse, How that a wolff, of cursyd frowardnesse Was to the crane, of malyce, as I fynde, For a good torne falce founden and wnkynd.

The fable is this: when bestes everychone Helde a feste and a solempnyte, Ther was a wolffe strangled with a bone, And constraynyd by grete adversyte, Des[es]peyryd relyvyd for to be, For remede playnly knew he none, So depe downe enteryd was the bone.

Thorow all the cort surg[e]ons wer sought, Yf eny were abydynge them a-monge; At the last the crane was forthe brought, Bycaws his neke was slender, sharp, & longe, To serche his throt wher þe bone stode wronge, For whiche perlows occupacion The wolff behyte hym a full grete guerdon.

The bone out browght by subtile delygence Of the crane, by crafft of surgery, The court all hole being in presence,

Axid his rewarde & his solary,— The wolffe frowardly his promys gan deny, Sayd, “It suffisith,”—and gan to make stryffe,— “Out of his mouthe that he scapid with his lyffe.”

The wolffe denyed that he had be-hyte, Sowght a-gayne hym froward occacion, Seyd, he had don hym grete wn-ryght, And hym deseyvyd by fals colusion, Whan he his byll putte so low a-downe In his throt to pyke a-wey the bone; Other reward of hym gett he none!

Caste on the crane a full cruell loke, Withe opyn mouthe gan to approche nere, “When thow,” quod he, “the sayd[e] bone toke Out of my throt thow were in my daunger, Thy sharpe beke, neke, eyen, and chere Atwene my tethe, sharp[e] whet & kene, Thy lyffe in iubardy, the truthe was welle sene.

“At that tyme thy power was but small, Ageyne me to holde were or stryff, For whiche thow art boundyn in speciall To thanke me thow scapidest withe thy lyff, Owt of my iawes, sharper than file or knyff, Stode desolate in many manar wyse, Streynyd in the bondes full narow of my fraunchyse.”

And semblably, makyng a fals excuse To pay theyr dewte wnto the poraile,

Takynge ther service & labour to ther vse, [Gverdounles] to make them to travayle Yf they aught ax, tyrauntes them assayle, And of malys constreyne them so for drede, They not so hardy of them to ax ther mede.

The tyraunt hathe possescions and riches, The poure travelythe for meate, drynke, & fode, The ryche dothe the laborar oppresse, For his labour denyethe hym hys lyflode, The lambe must suffre, the wolffes bene so wode; A playne ensample declaryd how men done, Shewde in the crane that plukkyd away þe bone. [Moralization.]

Prayer of princes is a commaundement, The poure obayethe, they dare none othar do, Presept of tyrantes is so vyolent, Who-evar sey nay, nede it muste be so, Hove they ther lust, they care for no mo; The wolffe made holle, of very froward pryde, Sofferyd the crane rewardles to abyde.

The crane was chese to be a surg[i]on, To save the wolffe, as ye have hard beforne, Toke out the bone, whiche no man migh[t]e sene, Whiche thynge accomplyshyd, his labour he had lorne, The wolffe made hym blow the bokk[e]s horne,— As it fallythe at preffe, offt[e] sithe, Fayr behestes makythe foles ofte-tyme blythe.

Isophus, the famous olde poyete, This fable wrote for a memoryalle,

The accorde wher-of wnlykely & wn-mete Atwen tyrauntes & folke that bene rurall, The poure hathe lytell, the extorssionar hathe all, His body, his lyffe, the laborar enpartythe, The riche hathe all, & no-thynge he departythe.

The morallyte of this tale out sowght, The crane is lyke the folke, that for drede Travayll for tyrantes, & reseve nowght Bwt fowll rebukes for [a] ffynalle mede; Thus connselynge, yow that this talle dothe rede, Whill that yowr hond is in the wolffes mowthe, Remembre that with tyrauntes merci ys wncothe.

To pley withe tyraunts I holde it is no iape, To oppres the poure they have no concience, Fly frome daunger, yf ye may askape, Thynke on the crane that dyd his delygence To helpe the wolfe, but he do recompence, His kyndenes maneshed hym, as I fynde, This tall applyinge a-gayn folke that be wn-kynde.


Text view