Folk Tale

Lehoia eta sagutxoa

Translated From

El león y el ratón

Book TitleEl León y el ratón
Publication Date0
LanguageSpanish

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
De Leeuw en de MuisDutchPeter Franke_
Si Daga at si LeonTagalog_0
Το λιοντάρι και το ποντίκιGreek_0
Løven og musenDanish_0
An Leon agus an LuchógIrishCailliomachas2009
Sang Singa dan Si TikusIndonesianMalik diNata2009
O shagar thàj o kandojBalkan Romani__
The Lion and the MouseEnglish_0
Lew i myszPolish_0
Lõvi ja hiirEstonian_0
Ilay Liona sy ilay VoalavoMalagasy__
De liuw en de mûsWestern Frisian_0
Mur y LleónAsturian_0
O leon i o ratolinAragonese_0
Baay gaynde ak jenaxWolofOusseynou Dieng2010
ljónið og músinIcelandicÁsa Kolka2010
Leõ ha angujaGuaraniZulma N. Sosa0
Az oroszlán és az egérHungarianCaravilcius2009
Book TitleEl León y el ratón
Publication Date0
ATU075
LanguageBasque
OriginSpain

Egun batean sagutxo batek bere zulotik irten eta lehoi izugarri batekin topo egin zuen.

Lehoiak sagua jan egin nahi zuen. -Mesedez lehoia, ez nazazu jan. Egunen batean agian nire beharra izangu duzu eta. Eta lehoiak erantzun zion: -Nik zure beharra? Txiki-txikia zara eta!.

Sagua hain txikia zen...,lehoia errukitu egin zen eta joaten utzi zion. Handik egun batzuetara saguak orro ikaragarriak entzun zituen. Lehoia zen.

Hurbildu eta han zegoen lehoia sarean harrapatuta. -Neuk askatuto zaitut! - esan zion saguak. -Zuk? Txikiegia zara horretarako.

Saguak karras-karras piskanaka sarearen soka eten zuen eta lehoia salbatu egin zen.

Harrezkero beti-beti oso lagun onak izan ziren.


Text view