Folk Tale
Lehoia eta sagutxoa
Translated From
El león y el ratón
Book Title | El León y el ratón |
---|---|
Publication Date | 0 |
Language | Spanish |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
De Leeuw en de Muis | Dutch | Peter Franke | _ |
Si Daga at si Leon | Tagalog | _ | 0 |
Το λιοντάρι και το ποντίκι | Greek | _ | 0 |
Løven og musen | Danish | _ | 0 |
An Leon agus an Luchóg | Irish | Cailliomachas | 2009 |
Sang Singa dan Si Tikus | Indonesian | Malik diNata | 2009 |
O shagar thàj o kandoj | Balkan Romani | _ | _ |
The Lion and the Mouse | English | _ | 0 |
Lew i mysz | Polish | _ | 0 |
Lõvi ja hiir | Estonian | _ | 0 |
Ilay Liona sy ilay Voalavo | Malagasy | _ | _ |
De liuw en de mûs | Western Frisian | _ | 0 |
Mur y Lleón | Asturian | _ | 0 |
O leon i o ratolin | Aragonese | _ | 0 |
Baay gaynde ak jenax | Wolof | Ousseynou Dieng | 2010 |
ljónið og músin | Icelandic | Ása Kolka | 2010 |
Leõ ha anguja | Guarani | Zulma N. Sosa | 0 |
Az oroszlán és az egér | Hungarian | Caravilcius | 2009 |
Book Title | El León y el ratón |
---|---|
Publication Date | 0 |
ATU | 075 |
Language | Basque |
Origin | Spain |
Egun batean sagutxo batek bere zulotik irten eta lehoi izugarri batekin topo egin zuen.
Lehoiak sagua jan egin nahi zuen. -Mesedez lehoia, ez nazazu jan. Egunen batean agian nire beharra izangu duzu eta. Eta lehoiak erantzun zion: -Nik zure beharra? Txiki-txikia zara eta!.
Sagua hain txikia zen...,lehoia errukitu egin zen eta joaten utzi zion. Handik egun batzuetara saguak orro ikaragarriak entzun zituen. Lehoia zen.
Hurbildu eta han zegoen lehoia sarean harrapatuta. -Neuk askatuto zaitut! - esan zion saguak. -Zuk? Txikiegia zara horretarako.
Saguak karras-karras piskanaka sarearen soka eten zuen eta lehoia salbatu egin zen.
Harrezkero beti-beti oso lagun onak izan ziren.
Text view