Folk Tale

Il Leone e il Topolino

Translated From

The Lion and the Mouse

LanguageEnglish

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Løven og musaNorwegian__
Lejonet och musenSwedish__
An Leòmhann agus an LuchagScottish Gaelic__
Die Leeu en die MuisAfrikaans__
De leeuw en de muisDutch__
Der Löwe und die MausGerman__
Lauva un PeleLatvian__
Το λιοντάρι και το ποντίκιGreek__
Лев и МышьRussian__
Lõvi ja HiirEstonian__
Aslan ve FareTurkish__
O Leão e o ratoPortuguese__
El león y el ratónSpanish__
狮与鼠Chinese__
Лъвът и мишкатаBulgarian__
Lew i MyszPolish__
O león e o ratoGalician__
Лав и мишSerbian__
Le lion et la sourisFrench__
Leul şi ŞoareceleRomanian__
El lleó i el ratolíCatalan__
Leijona ja hiiriFinnish__
האריה והעכבר Hebrew__
Lev a myšCzech__
ATU075
LanguageItalian
OriginEngland

Un Leone, che dormiva nella sua tana, fu svegliato da un Topolino che gli correva sulla faccia. Perdendo la pazienza, il Leone lo afferrò con la zampa e stava per ucciderlo. Il Topolino, terrorizzato, lo pregò pietosamente di risparmgli la vita. "Ti prego, lasciami andare", piangeva, " e un giorno ti ripagherò della tua generosità". L'idea che una creatura così insignificante potesse mai fare qualcosa per lui divertì il Leone così tanto, che si mise a sghignazzare e, di buon umore, lo lasciò andare. Ma l'opportunità del Topolino arrivò, alla fine. Un giorno il Leone rimase intrappolato in una rete che era stata tesa per la selvaggina da alcuni cacciatori e il Topolino udì e riconobbe i suoi ruggiti di rabbia e corse sul posto. Senza por tempo in mezzo, si mise a rosicchiare le corde e riuscì in men che non si dica a liberare il Leone. "Ecco!" Disse il Topolino, "hai riso di me quando ti ho promesso che ti avrei ripagato: ma ora vedi che perfino un Topolino può aiutare un Leone."


Text view