Folk Tale

Лав и миш

Translated From

The Lion and the Mouse

LanguageEnglish

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Løven og musaNorwegian__
Lejonet och musenSwedish__
An Leòmhann agus an LuchagScottish Gaelic__
Die Leeu en die MuisAfrikaans__
De leeuw en de muisDutch__
Der Löwe und die MausGerman__
Il Leone e il TopolinoItalian__
Lauva un PeleLatvian__
Το λιοντάρι και το ποντίκιGreek__
Лев и МышьRussian__
Lõvi ja HiirEstonian__
Aslan ve FareTurkish__
O Leão e o ratoPortuguese__
El león y el ratónSpanish__
狮与鼠Chinese__
Лъвът и мишкатаBulgarian__
Lew i MyszPolish__
O león e o ratoGalician__
Le lion et la sourisFrench__
Leul şi ŞoareceleRomanian__
El lleó i el ratolíCatalan__
Leijona ja hiiriFinnish__
האריה והעכבר Hebrew__
Lev a myšCzech__
ATU075
LanguageSerbian
OriginEngland

Лав који је спавао у својој јазбини пробуђен је од стране миша који му је претрчао преко лица. изнервиран, зграбио га је шапом и крену да га убије. Миш, престрављен, убого га је молио да му поштеди живот. "Полим те, пусти ме", плакао је, "И једнога дана ћу ти узвратити за твоју љубазност." Идеја о томе да би тако неважно створење уопште било у могућности да ишта учини за њега толико је забавила лава да се гласно насмејао и пустио га услед добре воље. Али прилика за миша је ипак дошла. Једнога дана лав се уплео у мрежу коју су зарад игре поставили неки ловци, а миш је чуо и препознао његову бесну рику, и отрчао је до тог места. Без већих проблема почео је да грицка зубима конопце, и убрзо успео да ослободи лава. "Ето ти!" рекао је миш, "Смејао си ми се када сам ти обећао да ћу ти се одужити, али као што видиш, чак и миш може бити од помоћи лаву".


Text view