Folk Tale
Ang Langgam at ang Kalapati
Translated From
Μύρμηξ καὶ περιστερά
Author | Αἴσωπος |
---|---|
Language | Ancient Greek |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
The mier en de duif | Dutch | Maarten Janssen | _ |
De mier en de duif | Dutch | Paul Biegel | _ |
The Ant and the Dove | English | George Fyler Townsend | 1867 |
A furmicula e a palumma | Sicilian | _ | _ |
개미와 비둘기 | Korean | _ | _ |
Language | Tagalog |
---|---|
Origin | Greece |
Isang langgam ang nagtungo sa ilog upang uminom. Siya ay nahulog at natangay ng agos. Isang kalapati ang naawa sa kanya, at naghagis ng isang maliit na sanga sa ilog. Sa pamamagitan nito ay nakaahon ang langgam. Pagkatapos, nakita ng langgam ang isang lalaki na mey tangan na baril at babarilin ang kalapati. Kinagat niya ito, nagmintis ang lalaki at naligtas ang buhay ng kalapati.
Ang isang kabutihan ay nararapat lang na gantihan ng isa ring kabutihan.
Text view