Folk Tale

A raposa e a cegonha

Translated From

Le Renard et la Cigogne

AuthorJean de La Fontaine
Book TitleFables Choisies
Publication Date1668
LanguageFrench

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Haxeria eta zikoinaBasqueJean Baptiste Arxu1848
השועל והחסידהHebrew__
Liška a čápCzechEmil Herrmann_
AuthorCurvo Semedo
ATU60
LanguagePortuguese
OriginFrance

Quis a raposa matreira Que excede a todas na ronha. Lá por piques de outro tempo, Pregar um ópio à cegonha.

Topando-a, lhe diz: "Comadre, Tenho amanhã belas migas, E eu nada como com gosto Sem convidar as amigas.

De lá ir jantar comigo Quero que tenha a bondade: Vá em jejum porque pode Tirar-lhe o almoço a vontade".

Agradeceu-lhe a cegonha Uma oferenda tão singela, E contava que teria Uma grande fartadela.

Ao sítio aprazado foi. Era meio-dia em ponto. E com efeito a raposa Já tinha o banquete pronto.

Espalhadas em um lajedo Pôs as migas do jantar E à cegonha diz: "Comadre, Aqui as tenho a esfriar.

Creio que são muito boas, — Sansfaçon, — vamos a elas". Eis logo chupa metade Nas primeiras lambidelas.

No longo bico a cegonha Nada podia apanhar; E a raposa em ar de mofa, Mamou inteiro o jantar.

Ficando morta de fome, Não disse nada a cegonha; Mas logo jurou vingar-se Daquela pouca vergonha.

A dar-me o gosto amanhã D'ir também jantar comigo".

A raposa lambisqueira Na cegonha se fiou, E ao convite, às horas dadas, No outro dia não faltou.

Uma botija com papas Pronta a cegonha lhe tinha; E diz-lhe: "Sem cerimônia, A elas, comadre minha".

Já pelo estreito gargalo Comendo, o bico metia; E a esperta só lambiscava O que à cegonha caía.

Ela, depois de estar farta, Lhe disse: "Prezada amiga, Demos mil graças ao céu Por nos encher a barriga".

A raposa conhecendo A vingança da cegonha, Safou-se de orelha baixa. Com mais fome que vergonha.

Enganadores nocivos, Aprendei esta lição. Tramas com tramas se pagam. Que é pena de Talião.

Se quase sempre os que iludem Sem que os iludam não passam. Nunca ninguém faça aos outros O que não quer que lhe façam.


Text view