Folk Tale

Il dottor Satutto

Translated From

Doktor Allwissend

AuthorJacob & Wilhelm Grimm
Book TitleKinder- und Hausmärchen
Publication Date1812
LanguageGerman

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Dokter AlwetendDutchM.M. de Vries-Vogel1940
Bác sĩ Vạn NăngVietnamese__
Doktor AlvidendeDanish__
El doctor SabelotodoSpanish__
Doctor Know-allEnglishMargaret Hunt_
Mindentudó doktorHungarianBenedek Elek_
ATU1641
LanguageItalian
OriginGermany

Il dottor Satutto

C'era una volta un povero contadino chiamato Gambero, che aveva portato con due buoi un carico di legna in città e l'aveva venduta per due scudi a un dottore.Mentre veniva pagato il dottore sedeva a tavola, e il contadino vide che mangiava e beveva così bene che c'era da lasciarci il cuore, e avrebbe fatto volentieri il dottore anche lui.Così rimase là ancora un pochino e poi chiese se anche lui poteva diventarlo.-Oh, sì!- rispose il dottore -è presto fatto.Prima di tutto devi comprare un abbecedario, cioè un libro con un gallo sul frontespizio;poi vendi il carro con i buoi e con il ricavato comprati dei vestiti e tutto ciò che occorre a un dottore;infine fatti dipingere un'insegna con le parole:"Io sono il dottor Satutto- e falla appendere in alto, sopra all'uscio di casa tua.- Il contadino fece tutto come gli era stato consigliato.Non aveva incominciato da molto a fare il dottore, quando rubarono del denaro a un gran signore.Questi sentì parlare del dottore Satutto, che abitava nel tal villaggio, e che doveva sapere dov'era finito il denaro.Allora il signore fece attaccare la carrozza, si recò al villaggio e gli chiese se egli fosse il dottor Satutto.Sì, lo era.Allora doveva accompagnarlo e ritrovare il denaro rubato.Sì, disse, ma doveva venire anche sua moglie, la Ghita.Il signore acconsentì, li fece salire in carrozza e partirono insieme.Quando arrivarono al palazzo nobile la tavola era pronta, e il dottore doveva prima pranzare con loro.Sì, disse, ma anche sua moglie, la Ghita;e sedette a tavola con lei.Quando arrivò il primo servitore con un vassoio colmo di cibo, il contadino diede di gomito a sua moglie e disse:-Ghita, questo è il primo-.E intendeva dire che era quello che portava il primo piatto.Il servitore invece pensò ch'egli avesse voluto dire:"E'il primo ladro- e siccome lo era davvero, ebbe paura e disse ai suoi compagni, fuori:-Il dottore sa tutto, ci va male:ha detto che io ero il primo!-.Il secondo non voleva entrare, ma vi fu costretto.Quando entrò con il vassoio, il contadino diede di gomito a sua moglie e disse:-Ghita, questo è il secondo-.Anche il secondo ebbe paura e si affrettò a uscire.Al terzo le cose non andarono meglio;il contadino disse nuovamente:-Ghita, questo è il terzo-.Il quarto dovette portare un piatto coperto;e il padrone di casa disse al dottore che doveva dar prova della sua arte e indovinare cosa c'era sotto;erano gamberi.Il contadino guardò il piatto e, non sapendo che dire, esclamò:-Ah, povero Gambero!-.All'udirlo, il signore gridò:-Guarda, lo sa!Allora sa anche chi ha il denaro!-.Ma il servo ebbe una gran paura e ammiccò al dottore che uscisse un momento.Fuori, gli confessarono tutti e quattro di aver rubato il denaro:erano ben contenti di restituirlo e di dargli anche una grossa somma in aggiunta, se egli non li tradiva:ne andava della loro vita.Poi lo condussero dov'era nascosto il denaro.Il dottore acconsentì, rientrò e disse:-Signore, adesso voglio cercare nel mio libro dov'è nascosto il denaro-.Ma il quinto servo si rannicchiò nella stufa, per sentire se il dottore ne sapesse di più.Questi aprì il suo abbecedario e lo sfogliò qua e là, cercando il gallo.Siccome non lo trovò subito, disse:-Eppure sei qui dentro e devi uscire!-.Quello che era nella stufa credette che stesse parlando con lui, saltò fuori pieno di paura e gridò:-Quest'uomo sa tutto!-.Il dottor Satutto mostrò al padrone di casa dove si trovava il denaro, senza però dire chi l'aveva rubato;fu ricompensato da ambo le parti con molto denaro, e divenne un uomo famoso.


Text view