Folk Tale

U viddhanu e i cani

Translated From

Γεωργὸς καὶ κύνες

AuthorΑἴσωπος
LanguageAncient Greek

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
The Master and His DogsEnglishGeorge Fyler Townsend1867
LanguageSicilian
OriginGreece

Un middhanu, pu longhu malutempu, arristau cunfinatu no so feu, e, nun putennu nesciri a circari cosi ri manciari, cuminciau a manciarisi i pecuri; poi, siccomu a malastashunata s'allunghava, si manciau i crapi; e appressu, vistu chi fini nun zi ni viria, passau e voi ru travagghiu. A stu puntu i cani, chi avianu taliatu tutta sta fincimota, si rissiru: "E' ura di jirininni ri ccà. E' mai possibbili, nfatti, ch'u patruni scanzìa a nuautri, s''un appi riguardu mancu pi voi cu cui travagghiava?".

U cuntu mustra comu s'av'a stari vardigni suprattuttu cu chiddhi ch''un hannu ritegnu mancu di martrattari i familiari soi.


Text view