Folk Tale

U sceccu chi purtava u sali

Translated From

Ὄνος ἅλας βαστάζων

AuthorΑἴσωπος
LanguageAncient Greek

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
The Salt Merchant and His AssEnglishGeorge Fyler Townsend1867
ATU211
LanguageSicilian
OriginGreece

Un sceccu carricu ri sali staia passannu un ciumi. Sciddhicau e cariu nall' accua, unni u sali si slavau. E u sceccu, attruvannusi chiù leggiu, fu cuntentu assai ri soccu successi. Nautra ota, juntu ch' un carricu ri spugni na sponta ru shumi, critti chi, s' avissi carutu, n' avissi nisciutu chiù leggiu, e accussì sciddhicau apposta nall' accua. Però successi chi i spugni si jincheru tutti r' accua e u sceccu, nun arriniscennu chiù a nesciri ra currenti, morsi anniatu.

A stessa manera, l' omini nun zi nn' addunanu chi sunnu i maniati r' iddhi stessi a ghittalli ne disgrazi.


Text view