Folk Tale
De leeuw en de wilde ezel
Translated From
Λέων καὶ ὄναγρος
Author | Αἴσωπος |
---|---|
Language | Ancient Greek |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
The Wild Ass and the Lion | English | George Fyler Townsend | 1867 |
Language | Dutch |
---|---|
Origin | Greece |
Een leeuw en een wilde ezel waren aan het jagen – de leeuw met zijn kracht en de ezel zijn vlugge voeten. Toen ze een aantal dieren hadden gevangen verdeelde de leeuw ze in drie hopen. “Ik zal de eerste hoop nemen” zei hij “want als koning heb ik de hoogste rang; en de tweede want ik ben je gelijke in zaken. En de derde want het zal je in de problemen brengen tenzij je jezelf uit de voeten maakt.”
Text view