Folk Tale
De herder en de wolf
Translated From
Ποιμὴν καὶ λύκου σκύμνος
Author | Αἴσωπος |
---|---|
Language | Ancient Greek |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
The Shepherd and the Wolf | English | George Fyler Townsend | 1867 |
De herder en de wolf | Dutch | _ | _ |
De herder en de wolf | Dutch | _ | _ |
Language | Dutch |
---|---|
Origin | Greece |
Een wolf dacht eens veel te kunnen eten door zichzelf te vermommen. Hij deed een schapevacht om om de herder te misleiden, en mengde zich onder de kudde die stond te grazen. Bij het vallen val de avond sloot de herder hem in bij de schapen achter een hek dat hij afsloot. Toen had hij honger en hij pakte zijn mes en slachtte een dier voor zijn avondeten. Het was de wolf.
Text view