Folk Tale

De muis en de leeuw

Translated From

Λέων κιὰ μῦς ἀντευεργέτης

AuthorΑἴσωπος
LanguageAncient Greek

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Y llew a’r llygodenWelshGan Glan Alun1887
The Lion and the MouseEnglishGeorge Fyler Townsend1867
Il liun e la mieurRaeto-Romance__
Der Löwe und das MäuschenGerman__
Yn Lion as yn LughManxEdward Faragher1901
ATU075
LanguageDutch
OriginGreece

Eem muis rende eens over het lichaam van een slapende leeuw. Hij werd wakker en greep de muis en was van plan hem op te eten. Maar toen de muis bedelde om gespaard te blijven en beloofde hem terug te betalen als hij hem zou vrijlaten, liet hij hem gaan. Niet lang daarna was deze dienstbaarheid de reden dat zijn leven gespaard bleef. Gevangen door jagers werd hij vastgebonden met een touw aan een boom. De muis hoorde zijn gegrom en rende naar de plek een knaagde het touw door. “Je lachte me de vorige keer uit,” zei hij, “omdat je niet verwachtte dat ik je zou terug betalen. Nu zie je dat zelfs muizen dienstbaar zijn.”


Text view