Folk Tale

De kikker en de os

Translated From

Βάτραχος καὶ βοῦς

AuthorΑἴσωπος
LanguageAncient Greek

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
De kikker en de osDutchPaul Biegel_
Y llyffant a’r ych. WelshGan Glan Alun1887
Бык и ЖабаRussianВасилием Алексеевым_
La rana y el bueySpanish__
The Frog and the OxEnglish__
Žába a vůlCzech__
LanguageDutch
OriginGreece

Zwakken die de sterken proberen te imiteren lopen daardoor een groot gevaar.

Een kikker zag eens een os in een weiland staan en was jaloers op zijn grote omvang. Dus zwelde zij haar lichaam op tot de rimpels verdwenen waren en vroeg haar kinderen of ze nu dikker was dan de os. “Nee,” zeiden ze. Met een grotere inspanning trok ze haar huid strak en vroeg wie er nu groter was. “De os,” antwoordden ze. Uiteindelijk verloor ze haar humeur en deed verwoedde pogingen om zichzelf nog meer op te blazen waardoor ze uit elkaar klapte en overleed.


Text view