Folk Tale
De aap en de vissers
Translated From
Πίθηκος καὶ ἁλιεῖς
Author | Αἴσωπος |
---|---|
Language | Ancient Greek |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
The Monkey and the Fishermen | English | George Fyler Townsend | 1867 |
ATU | 38 |
---|---|
Language | Dutch |
Origin | Greece |
Een aap zat in een hoge boom en zag vissers hun net uitgooien in de rivier en bekeek wat ze deden. Toen ze het net achterlieten en enige passen verder hun maal opaten, kwam hij naar beneden en probeerde ze na te doen – wat apen altijd proberen. Maar toen hij het net aanraakte raakte hij erin verstrikt en liep gevaar te verdrinken. “Mijn straf is een rechtvaardige,” dacht hij, “voor het proberen te vissen zonder te hebben geleerd hoe.”
Text view