Folk Tale

Lõvi ja hiir

Translated From

El león y el ratón

Book TitleEl León y el ratón
Publication Date0
LanguageSpanish

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
De Leeuw en de MuisDutchPeter Franke_
Si Daga at si LeonTagalog_0
Το λιοντάρι και το ποντίκιGreek_0
Løven og musenDanish_0
An Leon agus an LuchógIrishCailliomachas2009
Sang Singa dan Si TikusIndonesianMalik diNata2009
O shagar thàj o kandojBalkan Romani__
The Lion and the MouseEnglish_0
Lehoia eta sagutxoaBasque_0
Lew i myszPolish_0
Ilay Liona sy ilay VoalavoMalagasy__
De liuw en de mûsWestern Frisian_0
Mur y LleónAsturian_0
O leon i o ratolinAragonese_0
Baay gaynde ak jenaxWolofOusseynou Dieng2010
ljónið og músinIcelandicÁsa Kolka2010
Leõ ha angujaGuaraniZulma N. Sosa0
Az oroszlán és az egérHungarianCaravilcius2009
Book TitleEl León y el ratón
Publication Date0
ATU075
LanguageEstonian
OriginSpain

Elas kord väike hiir, kes tulles välja oma urust, kohtus hiigelsuure lõviga

Lõvi tahtis teda ära süüa: palun, lõvi, ära söö mind ära, ühel päeval võib sul mind veel vaja minna. Lõvi vastas: miks peaksin ma vajama kedagi nii väikest nagu sina?

Nähes kui väike hiir oli, hakkas lõvil temast kahju ja lasi ta lahti. Ühel päeval kuulis hiir võimast möiret. See oli lõvi.

Kui hiir kohale jõudis, nägi ta, et lõvi oli võrku kinni jäänud. Ma päästan su, ütles hiir. Sina? Oled liiga väike sellise raske ülesande jaoks.

Hiir hakkas võrgunööri närima ja peagi oli lõvi päästetud

Alates sellest päevast jäid nad igaveseks sõpradeks.


Text view