Folk Tale

Bientu di nort i Solo

Translated From

Βορέας καὶ Ἥλιος

AuthorΑἴσωπος
LanguageAncient Greek

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Y gwynt a’r haulWelshGan Glan Alun1887
The North Wind and the SunEnglishGeorge Fyler Townsend1867
Boria e u SuliSicilian__
Kaskazi Upepo na JuaSwahiliLathan Lila Yusuf0
Angin Kaler jeung PanonpoeSundanese_0
Bayê bakûr û rojNorthern Kurdish__
Book TitleAesop Language Bank
Publication Date0
ATU298
LanguagePapiamento
OriginGreece

Bientu di nort i Solo tabata diskutí pa wak ta ken di nan ta esun di mas fuerte, ora un viajero a bin bistí den un yas kalor. Nan a palabrá ku esun ku logra pone e viajero kita su yas promé lo ser konsiderá esun di mas fuerte ku e otro. E or'ei Bientu di nort a supla mas duru ku e tabata por, pero mas el a supla mas pèrta e viajero a primi su yas rònt di su kurpa, a la fin Bientu di nort a legumai purba. E or'ei solo a bria su kalor, i mesora e viajero a kita su yas. Anto asina Bientu di nort a hañé ta atmití ku ta Solo tabata esun di mas fuerte di nan dos.


Text view