Folk Tale

The story of the selfish husband

AuthorDorothea Lehmann
Book TitleFolktales from Zambia: Texts in six African languages and in English
Publication Date0
LanguageLamba
OriginZambia

Lomba mu calo yalikolele insala. Ili yakolele insala, bali ne bakashi. Tuleya mu mpanga mukutuka. Ne bakashi ne kwimya ne bana batatu. Ili baile kulya, balifikile. Ati bafike, nekwibaka ne mutanda.

Kanshi abalume kubundumuka, kuya mu mpanga ati: Naya mu buci. Abakashi kuya ili baswa tubowa. Ati: Tulya. Kanshi baliletele abakashi tubowa, nekwipika ne mukele ne kubikamo. Balililemo panini, nekushamo ati: Abalume bangi bese balyemo.

Kanshi abalume kulya uku baya balipandile ubuci Ubwingi sana. Ati bapande, ati: Kani mfishe ku bakashi balukuya kulyako. Kanshi balimishe ubuci bulya, kwibaka umutanda uwabo pano benka. Ati bebake, elyo bainamine pane ukwita umwana ati: We mwana! We mwana! Umwana alyasukile ati: Abe. Ati: Isa, mwana wangi. Eli aile umwana. Eanyina bebele ati: Koya ukabone ifilukukwitila bawiso. Alifikile umwana wabo alimakene, Ni sheni, Tata? Ati: Ingila. Alingile. Alisangile ni ku mukwa wa buci, bapanda ifingi sana fimoci.

Eli baebele ati; Nakwitila, we mwana wangi, uboneko ukabuleko banoko. Ci citata, iii liluko, ululuto, ukababule ifyo banoko. Efi nakwitila fyenka ifyo.

Eli abwelele kwa ba nyina. Ah! Waisa lukoso. Tabakupelepo bawiso tubuci? Ati: iyi, bangita lukoso. Kwena bapanda fingi sana.

Kabuli ati buce, fyenke fyo, inshiku shitatu bacitile. Kanshi ulucelo umwanakashi ali aile ilienda. Ali alitolele inama iyikulu. Eli acitile. Ati: Mama, inama yangi! Mama, ngitetale kundo? Eli abwelele ku bantu_ Baisa abengi sana Ukumofwako ukupinta inama Ukutwala ku mutanda_ Pano balya abantu balyebele ati: Webo, we mwanakashi, ifi watola iyi inama, kanshi ndukufwaya ushitisha masaka ne bunga. Eli ashitishe amasaka ne bunga. Kanshi kumutuntila uko ukumutwalila ku mushi. Penka apo ne balume icupo capwa.


Text view