Folk Tale
Uparte dziecko
Translated From
Das eigensinnige Kind
Author | Jacob & Wilhelm Grimm |
---|---|
Book Title | Kinder- und Hausmärchen |
Publication Date | 1812 |
Language | German |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
Het eigenzinnige kind | Dutch | M.M. de Vries-Vogel | 1940 |
Il bambino capriccioso | Italian | _ | _ |
Đứa con ngỗ ngược | Vietnamese | _ | _ |
Det uartige barn | Danish | _ | _ |
El chiquillo testarudo | Spanish | _ | _ |
The wilful child | English | _ | 1884 |
Title | Uparte dziecko |
---|---|
Original Title | Das eigensinnige Kind |
Original Author | Jacob & Wilhelm Grimm |
Original ID | trans-1115.xml |
Language code | pol |
Było sobie nigdyś uparte dziecko, a nie robiło nic, czego chciałaby matka.Dlatego nie miał w nim Bóg upodobania, zesłał nań chorobę i żaden lekarz nie umiał mu pomóc.Wnet leżało na łożu śmierci.Gdy opuszczono je do grobu i przykryto ziemią, nagle wyłoniła się z niej rączka i sięgała w górę, a przysypywanie jej świeżą ziemią nic nie dawało.Rączka ciągle wychodziła na wierzch.Matka musiała tedy podejść do grobu i chłostać rączkę rózgą, a gdy to uczyniła, rączka schowała się i dziecko odnalazło swój pokój pod ziemią.
Text view