Folk Tale
Y wylan a’r barcud
Translated From
Λάρος καὶ ἰκτῖνος
Author | Αἴσωπος |
---|---|
Language | Ancient Greek |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
The Seagull and the Kite | English | George Fyler Townsend | 1867 |
Author | Gan Glan Alun |
---|---|
Book Title | Chwedlau Neu Ddammegion Aesop |
Publication Date | 1887 |
Language | Welsh |
Origin | Greece |
Gwylan a gipiodd i fynu bysgodyn, ac wrth geisio ei lyncu fe dagodd, ac a orweddodd ar fwrdd fel yn farw. Barcud yn pasio heibio a’i gwelodd, a’r unig gysur a roddodd iddo oedd, “Nid oes fater; pa reswm sydd i adar yr awyr i aflonyddu ar bysgod y môr.”
Anrhydedd yn mhlith lladron!
Text view • Book