Folk Tale

Oxoa minzo haxeriaren kontra tximinoaren aitzinian

Translated From

Le Loup plaidant contre le Renard par-devant le Singe

AuthorJean de La Fontaine
Book TitleFables Choisies
Publication Date1668
LanguageFrench
AuthorJean Baptiste Arxu
Book TitleLa Fontainaren
Publication Date1848
LanguageBasque
OriginFrance

Oxobatek zion ebaxi zaiotela Eta haxerik, haren aizoak, Bizi aski gaixtokoak, Ohoinkeria hori eghin zuela. Tximinoaren aitziniala Jiten dira bi aizoak. Emaiten duzte bere arazoak, Batak hola, bestiak hala. Kaxetan gainen izerdiz zagoen Tximinoa; egundano ezuen Gauza belzagorik ikhussi. Aizoak hitzkatzen dira biziki, Oïhuz, marraskaz Eta debrukaz. Tximinoak hoien gaixtokeria ikhussirik Diote: aspaldian zirade ezaguturik, Ene adiskidiak, Etziraie itzuliren botzak. Oxoa, hik duk erran Zerbait deierala eraman, Nahi bada deusik eztian galdu. Haxeria, hik duk aldiz hartu Zer ere beteie galtatzen. Tximinoak uste zuen Nolako nahi erranak Kastigatzen dituela gaixtoak.


Text viewBook