Folk Tale
Ἀλώπηξ καὶ βότρυς
Translations / Adaptations
| Text title | Language | Author | Publication Date |
|---|---|---|---|
| The Fox and the Grapes | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| La vulp e las ivas | Raeto-Romance | _ | _ |
| De vos en de druiven | Dutch | _ | _ |
| La guineu i el raïm | Catalan | _ | _ |
| A vurpi e a rashina | Sicilian | _ | _ |
| Der Fuchs und die Trauben | German | _ | _ |
| ԱՂՎԵՍՆ ՈՒ ԽԱՂՈՂԸ | Armenian | _ | _ |
| Yn Shynnagh as ny Berrishyn-Feeyney | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| Author | Αἴσωπος |
|---|---|
| ATU | 59 |
| Language | Ancient Greek |
| Origin | Greece |
Text view