Folk Tale
La vieja pordiosera
Translated From
Die alte Bettelfrau
Author | Jacob & Wilhelm Grimm |
---|---|
Book Title | Kinder- und Hausmärchen |
Publication Date | 1812 |
Language | German |
Other Translations / Adaptations
Text title | Language | Author | Publication Date |
---|---|---|---|
De oude bedelares | Dutch | M.M. de Vries-Vogel | 1940 |
La vecchia mendicante | Italian | _ | _ |
Bà già ăn mày | Vietnamese | _ | _ |
Den gamle tiggerske | Danish | _ | _ |
The old beggar-woman | English | _ | _ |
Stara żebraczka | Polish | _ | _ |
Language | Spanish |
---|---|
Origin | Germany |
Érase una vez una mujer muy vieja.En más de una ocasión habrás visto a una vieja pidiendo limosna, ¿verdad?Pues también ésta lo hacía, y cada vez que le daban algo, exclamaba:
- ¡Dios se lo pague!
Llamó cierto día a una puerta y encontróse con un bribón de muchacho que se estaba calentando al fuego.El mozo miró con simpatía a la pobre vieja, que continuaba en la puerta, tiritando:
- Acercaos a calentaros, abuela - le dijo.
Entró la mujer y se aproximó tanto al fuego que, sin darse ella cuenta, las llamas prendieron en sus harapos, mientras el muchacho se quedó mirándolo.Debía haber apagado el fuego, ¿no?¿Verdad que su deber era apagarlo?Y si no tenía agua a mano, debía acumular en los ojos toda la que tenía en el cuerpo y, a fuerza de lágrimas, hacer manar dos arroyos con que extinguirlo.
Text view