Folk Tale

De Leeuw en de Muis

Translated From

El león y el ratón

Book TitleEl León y el ratón
Publication Date0
LanguageSpanish

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Si Daga at si LeonTagalog_0
Το λιοντάρι και το ποντίκιGreek_0
Løven og musenDanish_0
An Leon agus an LuchógIrishCailliomachas2009
Sang Singa dan Si TikusIndonesianMalik diNata2009
O shagar thàj o kandojBalkan Romani__
The Lion and the MouseEnglish_0
Lehoia eta sagutxoaBasque_0
Lew i myszPolish_0
Lõvi ja hiirEstonian_0
Ilay Liona sy ilay VoalavoMalagasy__
De liuw en de mûsWestern Frisian_0
Mur y LleónAsturian_0
O leon i o ratolinAragonese_0
Baay gaynde ak jenaxWolofOusseynou Dieng2010
ljónið og músinIcelandicÁsa Kolka2010
Leõ ha angujaGuaraniZulma N. Sosa0
Az oroszlán és az egérHungarianCaravilcius2009
AuthorPeter Franke
ATU075
LanguageDutch
OriginSpain

Er was eens een kleine muis, die, toen hij net uit zijn holletje was gekropen, een enorme leeuw tegen het lijf liep.

De leeuw wilde hem opeten. “Alstublieft, mijnheer de leeuw, eet me niet! Eens zult u me nodig hebben.” De leeuw antwoordde: “Waarom zou ik zo’n klein iemand nodig hebben?”

Maar toen hij zag dat het muisje wel heel erg klein was, kreeg de leeuw medelijden en liet hem gaan… Op zekere dag hoorde de muis een machtig gebrul. Het was de leeuw.

Hij rende naar de plaats des onheils en vond daar de leeuw, gevangen in een net. “Ik zal je bevrijden!”, riep het muisje. “Daar ben je veel te klein voor…”, zo antwoordde de leeuw.

De muis begon te knagen aan het touw van het net en de leeuw werd bevrijd.

Vanaf die dag waren ze vrienden voor het leven.


Text view