Folk Tale

Te 'ôrepa e te reinata

Translated From

Le Corbeau et le Renard

AuthorJean de La Fontaine
Book TitleFables Choisies
Publication Date1668
LanguageFrench

Other Translations / Adaptations

Text titleLanguageAuthorPublication Date
Korpen och RävenSwedishGustaf Holmér_
De raaf en de vosDutch__
Der Rabe und der FuchsGerman__
Corvo e la VolpeItalian__
Quạ và cáoVietnameseTú Mỡ_
Karga ile TilkiTurkish__
Li coirbå et li rnådWalloonLucien Mahin_
乌鸦和狐狸Chinese__
Lou Courbas é lou RenardOccitanFauvet Duhard1776
Lo Còrb e lo RainalOccitanIvona Bertrand_
The Crow and the FoxEnglish_1906
Qarğa və tülküAzerbaijaniMirzə Ələkbər Sabir_
Belia eta haxeriaBasqueJean Baptiste Arxu1848
Kruk i lisPolish__
Gro-bèk ké Chat-tigGuyane Creole__
Lë Korbo ek lë RënarRéunion Creole__
Su corvu ei su matzoneSardinianSalvatore Patatu2000
Corbul si vulpeaRomanian__
El corb i la guineuCatalanXavier Benguerel1969
El corb i la guineuCatalan__
Genbo épi RakounKreyolHector Poullet_
Eùl carbô èt l’ èrnârdPicard__
ATU57
LanguageTahitian
OriginFrance

Te tape'a ra te 'ôrepa i te ho'ê pata pâ'ari i ni'a i to na vaha.

Te hi'o noa ra te reinata i te 'ôrepa i ni'a i te ho'ê tumu râ'au.

Ua tahe te huare o te reinata no to na hina'aro e 'amu i terâ pata pâ'ari.

Te na 'ô ra te reinata i te 'ôrepa "Mea nehenehe mau 'oe i teie mahana, E'ere teie i te ha'avare o ta 'u e parau atu ra mai te mea, mea ti'a te nehenehe o to 'oe huruhuru e te 'una'una o to 'oe 'aero e riro ia 'oe ei manu ari'i no teie fenua.

E ua fa'ahiahia roa te 'ôrepa i te faro'ora'a i teie parau. i roto to na 'oa'oa, ua hina'aro atu ra te 'ôrepa e fa'a'ite i to na reo iti nehenehe.

Topa atu ra te pata pâ'ari.

Haru atu ra te reinata i te pata pâ'ari.

Horo'a atu ra te reinata i ta na poro'i :

"Te ta'ata o tei fa'atietie i te tahi, e ora o na mai te peu, e fa'aro'o te tahi ia na."


Text view