Document Browser
1228 documents
| ID | Text title | ATU | Language | Author | Publication Date |
|---|---|---|---|---|---|
| trans-9177.xml | Impungutye nonomyayi | 57 | Xhosa | _ | _ |
| trans-9215.xml | Kisah Musang dan Gagak | 57 | Malay | _ | _ |
| trans-9184.xml | Die jakkals en die kraai | 57 | Afrikaans | _ | _ |
| trans-9186.xml | De vos en de kraai | 57 | Dutch | Maarten Janssen | _ |
| trans-4879.xml | De stadsmuis en de veldmuis | 112 | Dutch | Luc Cielen | _ |
| trans-8341.xml | De kikker en de os | _ | Dutch | Paul Biegel | _ |
| trans-8461.xml | The mier en de duif | _ | Dutch | Maarten Janssen | _ |
| trans-4823.xml | De arend en de vos | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-8316.xml | De Leeuw, de Beer en de Vos | _ | Dutch | Koen Van den Bruele | _ |
| trans-5930.xml | De luipaard en de vos | _ | Dutch | Paul Biegel | _ |
| trans-5931.xml | De mier en de duif | _ | Dutch | Paul Biegel | _ |
| trans-8462.xml | De ezel en de wolf | _ | Dutch | Maarten Janssen | _ |
| trans-8333.xml | Die Ameise und die Grille | 280A | German | _ | _ |
| trans-8948.xml | Der Esel und die Baumgrille | 292 | German | Julius Landsberger | _ |
| trans-9182.xml | Nhlati na wukuwuku | 57 | Tsonga | _ | _ |
| trans-9179.xml | Phokojwe le lekgwaba | 57 | Southern Sotho | _ | _ |
| trans-8701.xml | Y morgrugyn a'r ceiliog rhedyn | 280A | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8755.xml | Y llew a’r llwynog | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8705.xml | Y ceiliog a’r perl | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8709.xml | Y llwynog a’r llew | 050B | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8727.xml | Y dyn a’r neidr | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8814.xml | Y llwynog a’r draenog | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8733.xml | Y crwban a’r eryr | 225A | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8765.xml | Yr epa a’r camel | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8699.xml | Y blaidd a'r cryr glas | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8773.xml | Y ci a’i feistr | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8722.xml | Llygoden y wlad a llygoden y dref | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8761.xml | Yr hen wraig a’r meddyg | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8802.xml | Y pysgottwr. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8821.xml | Yr hen wr ac angau | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8712.xml | Y llygoden a’r llyffant | 278 | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8721.xml | Y ddwy waled. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8790.xml | Y gath a’r llygod | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8698.xml | Y llwynog a'r afr | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8820.xml | Yr asyn a'i yrwr | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8756.xml | Y dyn dall a’r cenaw | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8732.xml | Yr ysgyfarnog a’r crwban | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8774.xml | Y ci sarug | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8810.xml | Y teithiwr ymffrostgar | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8737.xml | Y llew a’r teirw | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8813.xml | Yr adar, y bwystfilod, a’r ystlum | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8789.xml | Priodas yr haul. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8819.xml | Yr eryr a'r fran | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8748.xml | Y glowr a’r panwr | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8742.xml | Y teithiwr a’r arth | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8744.xml | Y carw yn ystol yr ych | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8762.xml | Yr ysgyfarnogod a’r llyffaint | 70 | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8695.xml | Y llew a'r bwystfilod yn hela | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8822.xml | Yr adarwr a'r betrusen | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8772.xml | Y weddw a’r ddafad. | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8702.xml | Y blaidd a’r myn | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8771.xml | Y blaidd a’r defaid. | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8743.xml | Y llew, yr asyn, a’r llwynog | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8760.xml | Y llwynog a gollodd ei gynffon | 64 | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8725.xml | Y ci, y ceiliog a’r llwynog | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8716.xml | Y lleuad a’i mam | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8746.xml | Y morhwch a’r penwygyn | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8754.xml | Y golomen a’r fran. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8779.xml | Y dderwen a’r gorsen. | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8805.xml | Y lleidr a’r ci | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8715.xml | Y ci a’r cysgod. | 034A | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8729.xml | Y llyffant a’r ych. | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8786.xml | Y gwybedyn a’r ych | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8815.xml | Y blaidd a’r bugail | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8775.xml | Yr adalwr a’r ehedydd | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8827.xml | Y chwareuwr a’r gwladwr | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8809.xml | Yr ehedydd a’i rhai bychain | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8782.xml | Y bleiddiaid a’r defaid. | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8696.xml | Y saethwr a'r llew | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8723.xml | Yr eryr a’r ceiliogod | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8703.xml | Y bachgen a’r asp | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8778.xml | Y teithwyr a’r blanwydden. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8780.xml | Y wiber a’r ddurlif | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8784.xml | Yr eryr a’r saeth. | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8741.xml | Y grangc a’i mam | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8697.xml | Y barcud a'r colemenod | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8800.xml | Y ci a wahoddwyd i swper. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8795.xml | Y meddyg a’r claf. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8750.xml | Y gwynt a’r haul | 298 | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8711.xml | Yr hen gi | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8764.xml | Y ffermwr a’r chwibon | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8768.xml | Y bwrniad o ffyn | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8803.xml | Y llyffaint yn deisyf am frenin. | _ | Welsh | Αἴσωπος | 0 |
| trans-8804.xml | Yr asyn a’i feistriaid. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8796.xml | Y llygod mewn ymgynghorfa. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8738.xml | Y llwynog a’r coediwr | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8735.xml | Yr oen a’r blaidd | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8823.xml | Yr asyn synwyrol | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8718.xml | Y gwybed a’r pot mÊl. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8818.xml | Y bachgen a’r danadl | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8799.xml | Y pomgranad, yr afal, a’r fieren | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8757.xml | Y twrch daear a’i fam | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8776.xml | Y wenol a’r gigfran. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8783.xml | Y llwynog a’r grawnin. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8816.xml | Y teithwyr a’r fwyall | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8787.xml | Iau, neptune, minerva, a momus. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8710.xml | Y march a’b marchwas | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8770.xml | Y fammaeth a’r blaidd | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8791.xml | Y llew a’i dri chynghorwr. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8758.xml | Yr asyn a’r ceiliog rhedyn | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8825.xml | Y llew a’r morhwch | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8759.xml | Erclwff a’r gwagenwr | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8812.xml | Y llew a’r asyn yn hela | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8817.xml | Y llygod a’r bronwenod. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8700.xml | Y fran goeg-falch | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8808.xml | Iau a’r wenynen | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8781.xml | Mercher a’r coediwr. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8766.xml | Y mul. | 207B | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8724.xml | Y llew a’r llygoden | 075 | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8736.xml | Yr iÂr a’r gath | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8739.xml | Yr ewig unllygeidiog | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8806.xml | Yr ysgyfarnog a’r bytheuad | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8792.xml | Y forwyn a’i phiser llaeth | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8747.xml | Y ffinidwydden a’r fieren | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8706.xml | Yr eryr a’r llwynog | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8801.xml | Y bugail a’r geifr. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8734.xml | Y bachgen a’r blaidd | 1333 | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8824.xml | Y ddau ddwfr-lestr | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8726.xml | Yr hen wraig a’r gwin-lestr | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8793.xml | Yr ychain a’r cigyddion. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8777.xml | Y dyn a frathwyd gan gi. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8719.xml | Yr olwynion yn gwichian | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8826.xml | Yr udganwr yn garcharor | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8731.xml | Y wylan a’r barcud | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8717.xml | Y blaidd a’r oen | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8753.xml | Yr asyn a’r ci bach | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8720.xml | Yr arth a’r llwynog. | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8767.xml | Y llewes | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8740.xml | Y bol a’r aelodau | 293 | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8713.xml | Y pysgottwr yn canu’r bibell | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8763.xml | Y pysgottwr a’r pysgodyn bychan | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8745.xml | Y bachgen a thynged. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8749.xml | Y llew mewn cariad | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8730.xml | Y carw claf | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8752.xml | Y preniau a’r fwyall | _ | Welsh | Αἴσωπος | 0 |
| trans-8708.xml | Y weddw a’r iar | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8728.xml | Y ci a’r blaidd | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8769.xml | Y dyn a’r llew. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8751.xml | Y ffermwr a’i feibion. | _ | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-8714.xml | Y dyn a’r gwyddan | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8785.xml | Y ci yn y preseb | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8797.xml | Y llew a’r afr. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8704.xml | Y mynydd mewn trafael | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8794.xml | Y ffermwr a’r garanod. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8798.xml | Yr wydd a’r wyau aur. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8707.xml | Yr hydd a’i fam | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8807.xml | Yr heliwr a’r pysgottwr. | _ | Welsh | Αἴσωπος | _ |
| trans-8788.xml | Y lleidr a’i fam | 838 | Welsh | Gan Glan Alun | 1887 |
| trans-9069.xml | Ang Langgam at ang Kalapati | _ | Tagalog | _ | _ |
| trans-9183.xml | Phokojwe le legakabe | 57 | Tswana | _ | _ |
| trans-8407.xml | Рыбак и рыбка | _ | Russian | Лев Никола́евич Толсто́й | _ |
| trans-8349.xml | Бык и Жаба | _ | Russian | Василием Алексеевым | _ |
| trans-9007.xml | Волк и Кобыла | _ | Russian | Лев Николаевич Толстой | _ |
| trans-8964.xml | キツネとカラス | 57 | Japanese | _ | _ |
| trans-9175.xml | Impungushe negwababa | 57 | Zulu | _ | _ |
| trans-6730.xml | Fare İle Kurbağa | 278 | Turkish | _ | _ |
| trans-6729.xml | Eşek Ve Çekirge | 292 | Turkish | _ | _ |
| trans-8357.xml | A raposa e o corvo | 57 | Portuguese | _ | _ |
| trans-8100.xml | მელა და ყვავი | 57 | Georgian | _ | _ |
| trans-4864.xml | Hércules y Plutón | _ | Spanish | _ | _ |
| trans-8342.xml | La rana y el buey | _ | Spanish | _ | _ |
| trans-4865.xml | Zeus, Prometeo, Atenas y Momo | _ | Spanish | _ | _ |
| trans-8355.xml | La zorra y el cuervo gritón | 57 | Spanish | _ | _ |
| trans-4866.xml | La zorra que nunca había visto un león | _ | Spanish | _ | _ |
| trans-8909.xml | Νεανίσκος ἀκρίδας θηρεύων καὶ σκορπίος | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4806.xml | Γυνὴ καὶ θεράπαιναι | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8912.xml | Γυνὴ καὶ ὄρνις | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4486.xml | Ζεὺς καὶ Ἀπόλλων. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4612.xml | Μελισσουργός. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4463.xml | Δρυτόμοι καὶ πεύκη. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4774.xml | Ἀετὸς <τὰ πτερὰ τιλθείς> καὶ ἀλώπηξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8864.xml | Ταῦρος, λέαινα καὶ σύαγρος | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4510.xml | Κάλαμος καὶ ἐλαία | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8897.xml | Κηπουρὸς ἀρδεύων λάχανα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4615.xml | Μυῖα. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4547.xml | Κυνόδηκτος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8843.xml | Μῦς ἀρουραῖος καὶ μῦς ἀστικός | 112 | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-4577.xml | Λέων καὶ κάπρος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8908.xml | Κύων λύκον διώκων | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8937.xml | Στρουθὸς ἐπὶ μυρσίνης | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4755.xml | Ἀλώπηξ κολουρός | 64 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4498.xml | Θύννος καὶ δελφίς. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4587.xml | Λέων λυσσῶν καὶ ἔλαφος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8938.xml | Κάμηλος κεράτων ἐφιεμένη | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4677.xml | Παῖς καὶ κόραξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8852.xml | Ποταμοὶ καὶ θάλασσα | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4658.xml | Ὄνος καὶ ὀνηλάτης | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4503.xml | Ἰξευτὴς καὶ ἀσπίς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4744.xml | Χύτραι | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4516.xml | Κάνθαροι δύο. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4530.xml | Κολοιὸς καὶ κόρακες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4652.xml | Ὄνος καὶ βάτραχοι | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8895.xml | Συκῆ καὶ ἐλαία | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4532.xml | Κολοιὸς καὶ περιστεραί | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4565.xml | Λάρος καὶ ἰκτῖνος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4739.xml | Ἀλώπηξ καὶ κροκόδειλος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4754.xml | Ἀλώπηξ καὶ τράγος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4629.xml | Νυκτερὶς καὶ βάτος καὶ αἴθυια. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4645.xml | Ὄνος ἅλας βαστάζων | 211 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4800.xml | Γεωργὸς καὶ παῖδες αὐτοῦ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4605.xml | Λύκος καὶ ποιμήν | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4779.xml | Ἀρότης καὶ λύκος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4589.xml | Λῃστὴς καὶ συκάμινος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4803.xml | Γεωργοῦ παῖδες στασιάζοντες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4737.xml | Χελιδὼν καὶ κορώνη περὶ κάλλους φιλονεικοῦσαι | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4649.xml | Ὄνος καὶ ἀλεκτρυὼν καὶ λέων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4769.xml | Ἀνθρακεὺς καὶ γναφεύς. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4661.xml | Ἁλκύων. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4596.xml | Λύκος καὶ αἴξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4610.xml | Μάντις | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4570.xml | Λέων ἐρασθεὶς καὶ γεωργός. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8845.xml | Ἄνθρωπος πένης καὶ θάνατος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4646.xml | Ὄνος βαστάζων ἄγαλμα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4751.xml | Ἀλώπηξ καὶ πίθηκος βασιλεὺς αἱρεθείς. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4742.xml | Χελώνη καὶ λαγωός | 275A | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4588.xml | Λέων μῦν φοβηθεὶς καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4626.xml | Νέος ἄσωτος καὶ χελιδών | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4479.xml | Ἔχις καὶ ἀλώπηξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4756.xml | Ἀλώπηξ μηδέποτε θεασαμένη λέοντα. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4525.xml | Κίχλα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4484.xml | Αἴλουρος καὶ ἀλεκτρυών | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4524.xml | Κιθαρῳδός. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8934.xml | Κυνόδηκτος | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4667.xml | Ὀρνιθοθήρας καὶ πέρδιξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4641.xml | Παῖς καὶ Τύχη | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4476.xml | Ἑρμοῦ ἅμαξα καὶ Ἄραβες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4535.xml | Κόραξ καὶ Ἑρμῆς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4703.xml | Ποιμὴν λύκον εἰς μάνδραν εἰσάγων καὶ κύων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4555.xml | Κύων κοιμώμενος καὶ λύκος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4562.xml | Λαγωοὶ καὶ βάτραχοι | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4624.xml | Νεανίσκοι καὶ μάγειρος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8611.xml | Ὄρνις χρυσοτόκος | _ | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-4794.xml | Γέρων καὶ θάνατος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8883.xml | Λαγωοὶ καὶ ἀλώπεκες | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8888.xml | Ἰξευτὴς καὶ πέρδιξ | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8466.xml | Βορέας καὶ Ἥλιος | 18 | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-4687.xml | Περιστερὰ καὶ κορώνη | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4560.xml | Κώνωψ καὶ ταῦρος | 281 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4590.xml | Λύκοι καὶ κύνες ἀλλήλοις πολεμοῦντες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4602.xml | Λύκος καὶ κύων | 201 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4764.xml | Ἀετὸς καὶ κολοιὸς καὶ ποιμήν | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8925.xml | Μύες καὶ γαλαῖ | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4685.xml | Πέρδιξ καὶ ἄνθρωπος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8927.xml | Ταὼς καὶ κόραξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4473.xml | Αἰθίοψ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4630.xml | Νυκτερὶς καὶ γαλαῖ | 222A | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8944.xml | Νέος ἄσωτος καὶ χελιδών | _ | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-4799.xml | Γεωργὸς καὶ ὄφις ὑπὸ κρύους πεπηγώς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4571.xml | Λέων κιὰ ἀλώπηξ καὶ ἔλαφος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4720.xml | Ταῦρος καὶ τράγος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8856.xml | Θηρευτὴς καὶ λύκος | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4595.xml | Ἁλιεῖς καὶ θύννος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4796.xml | Ἀηδὼν καὶ ἱέραξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4583.xml | Λέων καὶ ὄνος καὶ ἄλωπηξ | 51 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4541.xml | Κορώνη καὶ κύων. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4682.xml | Μήτηρ καὶ θυγατέρες | 1830 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8918.xml | Πίθηξ καὶ ἁλιεύς | 38 | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4679.xml | Παῖς κλέπτης καὶ μήτηρ | 838 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4538.xml | Κορυδαλός. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4567.xml | Λέοντος βασιλεία | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4517.xml | Αἴξ καὶ αἰγοβοσκός | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4518.xml | Καρκῖνος καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4640.xml | Ὁδοιπόρος καὶ Ἑρμῆς. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8857.xml | Ἀλέκτορες δύο καὶ ἀετός | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4723.xml | Τέττιξ καὶ ἀλώπηξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8936.xml | Στρουθὸς ἐπὶ μυρσίνης | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8865.xml | Ποιμὴν καὶ λέων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4580.xml | Λέων κιὰ μῦς ἀντευεργέτης | 075 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4493.xml | Ἡμίονος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8859.xml | Κόραξ ἀετὸν μιμούμενος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4757.xml | Ἀλώπηξ πρὸς μορμολύκειον. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4568.xml | Λέων γηράσας καὶ ἀλώπηξ. | 050A | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8906.xml | Λέων γηράσας καὶ αλώπηξ | 050A | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4502.xml | Ἰκτῖνος χρεμετίζων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4688.xml | Πῆραι δύο | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4643.xml | Ὄνον ἀγοράζων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4618.xml | Μύρμηξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4616.xml | Μυῖαι | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8851.xml | Ποταμοὶ καὶ θάλασσα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4717.xml | Ἀλώπηξ καὶ δράκων. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4544.xml | Κύκνος καὶ δεσπότης. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4752.xml | Ἀλώπηξ καὶ πίθηκος περὶ εὐγενείας ἐρίζοντες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4546.xml | Κύνες λιμώττουσαι | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4775.xml | Ἄνθρωπος καὶ σάτυρος | 1342 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4561.xml | Αἴσωπος ἐν ναυπηγίῳ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4770.xml | Ἀνθρακεὺς καὶ γναφεύς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4609.xml | Λύχνος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4655.xml | Ὄνος καὶ κόραξ καὶ λύκος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4611.xml | Μέλισσαι καὶ Ζεύς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4534.xml | Κόραξ καὶ ἀλώπηξ | 57 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4553.xml | Κύων καὶ λαγωός | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8899.xml | Κύων καὶ μακελλεύς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4483.xml | Ζεὺς καὶ ἀλώπηξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4542.xml | Κοχλίαι. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4506.xml | Αἴλουρος καὶ ὄρνιθες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8917.xml | Πῶλος | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8924.xml | Κύων καὶ λαγωός | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8930.xml | Νεανίσκος καὶ γραῦς | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8872.xml | Κύων καὶ χαλκεῖς | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4508.xml | Ἴππος καὶ ὄνος | 207B | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8866.xml | Ποιμὴν καὶ λέων | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4664.xml | Ὀρνιθοθήρας καὶ ἄγριαι καὶ ἥμεραι περιστεραί. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8868.xml | Ἀλώπηξ καὶ πίθηξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8878.xml | Κύνες λέοντος δορὰν σπαράττοντες | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4644.xml | Ὄνος ἄγριος καὶ ὄνος ἥμερος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4471.xml | Ἑρμῆς καὶ ἀγαλματοποιός | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4763.xml | Ἀνὴρ καὶ γυνὴ ἀργαλέα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4549.xml | Κύων θηρευτικὸς καὶ κύνες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4464.xml | Ἐλάτη καὶ βάτος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4680.xml | Παῖς λουόμενος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4686.xml | Περιστερὰ διψῶσα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4491.xml | Ζεὺς κριτής. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4540.xml | Κορώνη καὶ κόραξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8873.xml | Λέων ἐγκάθειρκτος καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4474.xml | Ἑρμῆς καὶ Τειρεσίας. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8889.xml | Ὄρνις χρυσοτόκος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4462.xml | Ἀθηναῖος χρεωφειλέτης | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4482.xml | Ζεὺς καὶ αἰσχύνη. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4732.xml | Φαλακρὸς ἱππεύς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4614.xml | Μύες καὶ γαλαῖ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4461.xml | Ἀγαθὰ καὶ κακά. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8306.xml | Κόραξ καὶ ἀλώπηξ | 57 | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-4702.xml | Ποιμὴν καὶ πρόβατα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4489.xml | Ζεὺς καὶ προμηθεὺς καὶ Ἀθηνᾶ καὶ Μῶμος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4791.xml | Βωταλὶς καὶ νυκτερίς. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8940.xml | Λύκοι ποταμὸν ἐκπίνοντες | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4674.xml | Ὄφις πατούμενος καὶ Ζεύς. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4773.xml | Ἄνθρωπος καὶ λέων συνοδεύοντες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8849.xml | Ἄνθρωπος πένης καὶ θάνατος | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4809.xml | Γυνὴ μάγος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4485.xml | Ζεὺς καὶ ἄνθρωποι. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4741.xml | Χελώνη καὶ ἀετός | 225A | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4765.xml | Ἀνὴρ κακοπράγμων. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4651.xml | Ὄνος καὶ ἀλώπηξ καὶ λέων | 050B | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4465.xml | Ἔλαφος ἐπὶ νάματος καὶ λέων | 77 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4606.xml | Ἁλιεῖς <λίθον ἀγρεύσαντες> | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4480.xml | Ἔχις καὶ ῥίνη | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4793.xml | Γαλῆ καὶ ῥίνη. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4578.xml | Λέων καὶ λαγωός | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4792.xml | Γαλῆ καὶ Ἀφροδίτη | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4768.xml | Ἀνὴρ πηρός | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4783.xml | Βάτραχοι ἐν λίμνῃ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8928.xml | Ταὼς καὶ κόραξ | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4520.xml | Καρύα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4601.xml | Λύκος καὶ ἵππος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4592.xml | Λύκοι καὶ πρόβατα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8894.xml | Ὄναγρος καὶ ὄνος | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4776.xml | Ἄνθρωπος καταθραύσας | 1643 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4812.xml | Δέλφαξ καὶ πρόβατα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8929.xml | Νεανίσκος καὶ γραῦς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4499.xml | Ἰατρὸς ἄτεχνος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4617.xml | Ἁλιεὺς αὐλῶν | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8869.xml | Ἀλώπηξ καὶ πίθηξ | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4574.xml | Λέων καὶ ἄρκτος καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4631.xml | Ξύλα καὶ ἐλαία. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4662.xml | Ὄνος παλιούρους ἐσθίων καὶ ἀλώπηξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8881.xml | Θηρευτὴς καὶ κύων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4515.xml | Κάμηλος τὸ πρῶτον ὀφθείς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8876.xml | Ὄφις πατούμενος | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4696.xml | Πλούσιος καὶ θρηνῳδοί. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4633.xml | Ὁδοιπόροι καὶ ἄρκτος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4811.xml | Δειλὸς κυνηγὸς καὶ δρυτόμος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4543.xml | Κύκνος ἀντὶ χηνὸς ἀπαχθείς. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4545.xml | Κύνες δύο | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4790.xml | Βουκόλος καὶ λέων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8896.xml | Συκῆ καὶ ἐλαία | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4656.xml | Ὄνος καὶ κύων | 214 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4730.xml | Ὕαινα καὶ ἀλώπηξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4678.xml | Παῖς καὶ λέων γεγραμμένος | 934A | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4533.xml | Κολοιὸς φυγάς. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4771.xml | Ἄνθρωποι καὶ Ζεὺς. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8890.xml | Ὄρνις χρυσοτόκος | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4496.xml | Ἡρακλῆς καὶ Πλοῦτος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4676.xml | Παῖς ἀκρίδας θηρεύων καὶ σκορπίος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4632.xml | Ξυλευόμενος καὶ Ἑρμῆς | 729 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4481.xml | Ἔχις καὶ ὕδρος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8903.xml | Γαστὴρ καὶ πόδες | 293 | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4619.xml | Μύρμηξ καὶ κάνθαρος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8874.xml | Λέων ἐγκάθειρκτος καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4572.xml | Ἀγαλματοπώλης | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8408.xml | Κύων κωδωνοφορῶν | _ | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-4817.xml | Δρύες καὶ Ζεὺς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4600.xml | Λύκος καὶ ἐρωδιός | 76 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4599.xml | Λύκος καὶ γραῦς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4607.xml | Λύκος κεκορεσμένος καὶ πρόβατον. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4784.xml | Βάτραχος ἰατρός καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4710.xml | Ῥόδον καὶ ἀμάραντον | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4724.xml | Τέττιξ καὶ μύρμηκες | 280A | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4470.xml | Ἔριφος καὶ λύκος αὐλῶν | 122C | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4700.xml | Ποιμὴν καὶ λύκος σὺν κυσὶ τρεφόμενος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4725.xml | Τοῖχος καὶ πάλος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4579.xml | Λέων καὶ λύκος καὶ ἀλώπηξ. | 50 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4554.xml | Κύων καὶ μάγειρος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4556.xml | Κύων κρέας φέρουσα | 034A | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4564.xml | Λαγωὸς καὶ ἀλώπηξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4875.xml | Βάτραχος καὶ βοῦς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4815.xml | Διογένης καὶ φαλακρός. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4711.xml | Ῥοιὰ καὶ μηλέα καὶ ἐλαία καὶ βάτος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8879.xml | Ἔλαφος νοσοῦσα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4733.xml | Φιλάργυρος | 1305B | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8867.xml | Λέων καὶ δύο ταῦροι | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4668.xml | Ὄρνις καὶ χελιδών | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4528.xml | Αἶξ καὶ ὄνος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8910.xml | Ταῦρος καὶ ἄγριαι | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4505.xml | Ἴππος καὶ βοῦς καὶ κύων καὶ ἄνθρωπος. | 173,828 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8902.xml | Κηπουρὸς καὶ κύων | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4813.xml | Δελφῖνες καὶ φάλαιναι καὶ κωβιός. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4785.xml | Ἀετὸς τοξευθείς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4745.xml | Πέρδιξ καὶ γαλῆ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4492.xml | Ἥλιος καὶ βάτραχοι | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8891.xml | Κύων κρέας φέρων | 034A | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4573.xml | Ἀλέκτορες δύο καὶ ἀετός. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4638.xml | Ὁδοιπόρος καὶ Ἀλήθεια | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8943.xml | Ἔλαφος ἐπὶ νάματος καὶ λέων | 77 | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-8945.xml | Ἀετὸς καὶ κολοιὸς καὶ ποιμήν | _ | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-8921.xml | Κύκλωψ | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4488.xml | Ζεὺς καὶ πίθος ἀγαθῶν. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4704.xml | Ποιμὴν παίζων | 1333 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4514.xml | Κάμηλος ὀρχουμένη. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4789.xml | Βορέας καὶ Ἥλιος | 298 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4714.xml | Σῦς ἄγριος καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-9005.xml | Γαλῆ καὶ Ἀφροδίτη | _ | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-4802.xml | Γεωργὸς καὶ φυτόν | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8941.xml | Τέττιξ καὶ ἀνήρ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8412.xml | Κύων κρέας φέρουσα | 34A | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-8339.xml | Βάτραχος καὶ βοῦς | _ | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-4472.xml | Ἑρμῆς καὶ γῆ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8892.xml | Ὄνος ἵππον μακαρίζων | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4665.xml | Ὀρνιθοθήρας καὶ κορύδαλος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4690.xml | Πίθηκος καὶ δελφίς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4593.xml | Λύκοι καὶ πρόβατα καὶ κριός. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8915.xml | Λύκος καὶ αἴξ | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4531.xml | Κολοιὸς καὶ ὄρνεα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8854.xml | Γαλῆ καὶ ῥίνη | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4746.xml | Ψύλλα καὶ ἀνήρ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4731.xml | Ὗς καὶ κύων περὶ εὐτοκίας. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8404.xml | Βάτραχος ἰατρός καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-4708.xml | Χήρα καὶ πρόβατον | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4490.xml | Ζεὺς καὶ χελώνη. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8900.xml | Κύων καὶ μακελλεύς | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4715.xml | Σῦς ἄγριος καὶ ἵππος καὶ κυνηγέτης | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8884.xml | Παῖς λουόμενος | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4475.xml | Ἑρμῆς καὶ τεχνῖται. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4500.xml | Ἰατρὸς καὶ νοσῶν. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4497.xml | Ἥρως. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4622.xml | Μῦς καὶ βάτραχος | 278 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4749.xml | Ἀλώπηξ καὶ κύων. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4699.xml | Ποιμὴν καὶ λυκιδεῖς. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4719.xml | Σφὴξ καὶ ὄφις | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4707.xml | Ποταμὸς καὶ βύρσα. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8907.xml | Κύων λύκον διώκων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8919.xml | Κώνωψ καὶ ταῦρος | 281 | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4511.xml | Κάμηλος ἀφοδεύσασα ἐν ποταμῷ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4816.xml | Διογένης ὁδοιπορῶν. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4466.xml | Ἔλαφος καὶ ἄμπελος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4753.xml | Ἀετὸς καὶ κάνθαρος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8886.xml | Ἀετὸς καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8913.xml | Γυνὴ καὶ ὄρνις | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8860.xml | Κόραξ ἀετὸν μιμούμενος | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8551.xml | Λαγωοὶ καὶ βάτραχοι | 70 | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-8901.xml | Κηπουρὸς καὶ κύων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4634.xml | Ὁδοιπόροι καὶ κόραξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4478.xml | Ἐχθροὶ δύο | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8844.xml | Ἐλάτη καὶ βάτος | _ | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-4689.xml | Πίθηκος καὶ ἁλιεῖς | 38 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4758.xml | Ἄνδρες δύο περὶ θεῶν ἐρίζοντες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4716.xml | Σῦς καὶ κύων ἀλλήλαις λοιδορούμεναι. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4814.xml | Δημάδης ὁ ῥήτωρ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4621.xml | Μῦς ἀρουραῖος καὶ μῦς ἀστικός. | 112 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4798.xml | Γεωργὸς καὶ ὄφις τὸν παῖδα αὐτοῦ ἀποκτείνας. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4519.xml | Καρκῖνος καὶ μήτηρ | 276 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8898.xml | Κηπουρὸς ἀρδεύων λάχανα | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4695.xml | Ἀλώπηξ κιὰ βάτος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4604.xml | Λύκος καὶ ὄνος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4788.xml | Βοηλάτης καὶ Ἡρακλῆς. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4684.xml | Ἀλώπηξ ἐξογκωθεῖσα τὴν γαστέρα. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4487.xml | Ζεὺς καὶ ὄφις. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4672.xml | Ἀλώπεκες <ἐπὶ τῷ Μαιάνδρῳ>. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4795.xml | Γεωργὸς καὶ ἀετός | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4759.xml | Ἀνδροφόνος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4778.xml | Ἄρκτος καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4706.xml | Ἀλώπηξ καὶ βότρυς | 59 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4693.xml | Πλέοντες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4550.xml | Αἰσχρὰ δούλη καὶ Ἀφροδίτη. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4781.xml | Βάτραχοι αἰτοῦντες βασιλέα. | 277 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4718.xml | Σφῆκες καὶ πέρδικες καὶ γεωργός | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4777.xml | Ἄνθρωπος λέοντα χρυσοῦν εὑρών. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4637.xml | Ὁδοιπόροι καὶ φρύγανα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8935.xml | Ὄρνις καὶ χελιδών | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4709.xml | Προμηθεὺς καὶ ἄνθρωποι. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4627.xml | Νοσῶν καὶ ἰατρός. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4642.xml | Ὄνοι πρὸς τὸν Δία. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4654.xml | Ὄνος καὶ κηπουρός | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4722.xml | Ταὼς καὶ κολοιός. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8321.xml | Λύκος καὶ ἐρωδιός | 76 | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-8885.xml | Ἀετὸς καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4586.xml | Λέων καὶ ταῦρος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4735.xml | Χειμὼν καὶ ἔαρ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4734.xml | Χαλκεὺς καὶ κυνάριον | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4598.xml | Λύκος καὶ ἀρνίον εἰς ἱερὸν καταφυγόν. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4608.xml | Λύκος τετρωμένος καὶ πρόβατον | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4721.xml | Ταὼν καὶ γέρανος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4782.xml | Βάτραχοι γείτονες | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8875.xml | Ὄφις πατούμενος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4529.xml | Κολοιὸς καὶ ἀλώπηξ. | 115 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8850.xml | Χελιδὼν καὶ κόραξ | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8920.xml | Κύκλωψ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8880.xml | Ἔλαφος νοσοῦσα | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4670.xml | Οὐρὰ καὶ μέλη ὄφεως. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8923.xml | Θηρευτὴς καὶ ἱππεύς | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8932.xml | Ἥλιος καὶ Βορρᾶς | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4526.xml | Κλέπται καὶ ἀλεκτρυών | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4669.xml | Ὄρνις χρυσοτόκος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4748.xml | Ψύλλα καὶ βοῦς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4736.xml | Χελιδὼν καὶ δράκων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4780.xml | Ἀστρολόγος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4738.xml | Χελιδὼν καὶ ὄρνιθες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4705.xml | Πόλεμος καὶ Ὕβρις. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4636.xml | Ὁδοιπόροι καὶ πλάτανος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4591.xml | Λύκοι καὶ κύνες πρὸς αὐτοὺς καταλλαγέντες | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4772.xml | Ἄνθρωπος καὶ ἀλώπηξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4787.xml | Βόες τρεῖς καὶ λέων. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4539.xml | Αἰπόλος καὶ αἶγες ἄγριαι. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8861.xml | Λαγωὸς ἐν φρέατι καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4548.xml | Κύων ἑστιώμενος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4566.xml | Λέαινα καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4648.xml | Ὄνος ἵππον μακαρίζων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4501.xml | Ἰκτῖνος καὶ ὄφις. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4697.xml | Ποιμὴν καὶ θάλασσα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8911.xml | Αἰθίοψ | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4692.xml | Μιμώ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4797.xml | Γεωργὸς καὶ κύνες | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4628.xml | Ἁλιεὺς καὶ ἰχθύες | 253 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4575.xml | Λέων καὶ βάτραχος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8828.xml | Γεωργὸς καὶ ὄφις ὑπὸ κρύους πεπηγώς | _ | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-4623.xml | Ναυαγὸς καὶ θάλασσα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4639.xml | Ἁλιεὺς καὶ σμαρίς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4536.xml | Κόραξ καὶ ὄφις | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4507.xml | Ἴππος καὶ ἱπποκόμος | 1682 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4512.xml | Κάμηλος καὶ ἐλέφας καὶ πίθηκος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4513.xml | Κάμηλος καὶ Ζεὺς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4767.xml | Ἀνὴρ ναυαγός. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8926.xml | Λύκος καὶ λέων | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4807.xml | Ἀηδὼν καὶ χελιδών. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4712.xml | Σαλπιγκτής | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4762.xml | Ἀνὴρ δηχθεὶς ὑπὸ μύρμηκος καὶ Ἑρμῆς. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4683.xml | Ἀετὸς καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8882.xml | Θηρευτὴς καὶ κύων | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4620.xml | Μύρμηξ καὶ περιστερά | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4694.xml | Πλούσιος καὶ βυρσοδέψης | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4635.xml | Ὁδοιπόροι καὶ πέλεκυς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4557.xml | Κύων κωδωνοφορῶν | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4585.xml | Λέων καὶ Προμηθεὺς καὶ ἐλέφας | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4761.xml | Ἀνὴρ δειλὸς καὶ κόρακες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8877.xml | Κύνες λέοντος δορὰν σπαράττοντες | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4659.xml | Ὄνος καὶ τέττιγες | 292 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4558.xml | Κύων λέοντα διώκων καὶ ἀλώπηξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4527.xml | Κοιλία καὶ πόδες | 293 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4786.xml | Βόες καὶ ἄξων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8312.xml | Τέττιξ καὶ μύρμηκες | 280A | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-8858.xml | Περιστερὰ διψῶσα | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8922.xml | Θηρευτὴς καὶ ἱππεύς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4504.xml | Ἴππος γέρων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8853.xml | Γαλῆ καὶ ῥίνη | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4477.xml | Εὔνουχος καὶ ἱερεύς. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4603.xml | Λύκος καὶ λέων. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8947.xml | Βάτραχοι αἰτοῦντες βασιλέα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4713.xml | Σπάλαξ καὶ μήτηρ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4569.xml | Λέων ἐγκλεισθεὶς καὶ γεωργός | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4537.xml | Κόραξ νοσῶν | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8904.xml | Νυκτερίς, κέπφος καὶ βάτος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8862.xml | Λαγωὸς ἐν φρέατι καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8933.xml | Κυνόδηκτος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4523.xml | Κηπουρὸς καὶ κύων. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4551.xml | Κύων καὶ ἀλεκτρυὼν καὶ ἀλώπηξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4522.xml | Κηπουρὸς ἀρδεύων λάχανα. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8905.xml | Νυκτερίς, κέπφος καὶ βάτος | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4671.xml | Ὄφις καὶ γαλῆ καὶ μύες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4625.xml | Νεβρὸς καὶ ἔλαφος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4559.xml | Κώνωψ καὶ λέων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8931.xml | Ἥλιος καὶ Βορρᾶς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4681.xml | Παρακαταθήκην εἰληφὼς καὶ Ὅρκος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4728.xml | Ἀλώπηξ καὶ δρυτόμος | 161 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8939.xml | Κύκνοι καὶ χῆνες | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4727.xml | Τράγος καὶ ἄμπελος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4581.xml | Λέων καὶ ὄναγρος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4743.xml | Χῆνες καὶ γέρανοι | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8863.xml | Ταῦρος, λέαινα καὶ σύαγρος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4726.xml | Τοξότης καὶ λέων. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4597.xml | Λύκος καὶ ἀρήν | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4698.xml | Ποιμὴν καὶ σκύλαξ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4805.xml | Γυνὴ καὶ ἀνὴρ μέθυσος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4563.xml | Λαγωοὶ καὶ βάτραχοι. | 70 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8871.xml | Ἔλαφος ἐπὶ νάματι καὶ θηρευταί | 77 | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4657.xml | Ὄνος καὶ κύων συνοδοιποροῦντες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4495.xml | Αἴλουρος καὶ μύες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8887.xml | Ἀνὴρ ἔχιν ἀνελόμενος | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4760.xml | Ἀνὴρ ἀδύνατα ἐπαγγελλόμενος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4467.xml | Ἔλαφος καὶ λέων ἐν σπηλαίῳ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4810.xml | Δάμαλις καὶ βοῦς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4552.xml | Κύων καὶ κόχλος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4594.xml | Λύκος διὰ τὴν ἑαυτοῦ σκιὰν γαυρωθεὶς καὶ λέων | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8305.xml | Αἴξ καὶ αἰγοβοσκός | _ | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-8942.xml | Τέττιξ καὶ ἀνήρ | _ | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4675.xml | Παιδίον ἐσθίον σπλάγχνα. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4521.xml | Κάστωρ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8848.xml | Ὄνος καὶ τέττιξ | 292 | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-4766.xml | Ἀνὴρ μεσοπόλιος καὶ ἑταῖραι | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4808.xml | Γυνὴ καὶ ὄρνις | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4613.xml | Μηναγύρται. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4691.xml | Πίθηκος καὶ κάμηλος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8331.xml | Λύκος καὶ ἀρήν | _ | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-4650.xml | Ἁλιεὺς ὕδωρ τύπτων. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4576.xml | Λέων καὶ δελφίς | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4740.xml | Χελιδὼν κομπάζουσα καὶ κορώνη. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4468.xml | Ἔλαφος πηρωθεῖσα | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4584.xml | Ἀλεκτρυόνες καὶ πέρδιξ | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4804.xml | Γραῦς καὶ ἰατρός | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4653.xml | Ὄνος καὶ ἡμίονος ἐξ ἴσου ἐμπεφορτισμένοι. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4509.xml | Ἴππος καὶ στρατιώτης | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4494.xml | Ηρακλῆς καὶ Ἀθηνᾶ. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4647.xml | Ὄνος ἐνδυσάμενος λεοντῆν καὶ ἀλώπηξ | 214B | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8916.xml | Πῶλος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8914.xml | Μύρμηξ καὶ τέττιξ | 280A | Ancient Greek | Syntipas | _ |
| trans-8855.xml | Θηρευτὴς καὶ λύκος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-8463.xml | Ὄνος πατήσας σκόλοπα καὶ λύκος | _ | Ancient Greek | Βαβρίας | _ |
| trans-8893.xml | Ὄναγρος καὶ ὄνος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4701.xml | Ποιμὴν καὶ λύκου σκύμνος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4660.xml | Ὄνος νομιζόμενος λέων εἶναι. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4801.xml | Γεωργὸς καὶ τύχη. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4582.xml | Λέων κιὰ ὄνος ὅμου θηρεύοντες. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4666.xml | Γεωργὸς καὶ πελαργός | 233 | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4729.xml | Ὕαιναι. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4663.xml | Ὄνος πατήσας σκόλοπα καὶ λύκος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4750.xml | Ἀλώπηξ καὶ πάρδαλις | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4747.xml | Ψύλλα καὶ ἄνθρωπος | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4469.xml | Ἔριφος ἐπὶ δώματος ἑστὼς καὶ λύκος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-4673.xml | Ὄφις καὶ καρκῖνος. | _ | Ancient Greek | Αἴσωπος | _ |
| trans-9185.xml | Phukubje le legokobu | 57 | Pedi | _ | _ |
| trans-8364.xml | Гарван и лисица | 57 | Bulgarian | Тодор Сарафов | 1967 |
| trans-8365.xml | Ит пен Аспазшы | _ | Kazakh | Сатыбалдиева Алтынай | _ |
| trans-8366.xml | Ит және қосжақтаулы ұлу | _ | Kazakh | Сатыбалдиева Алтынай | _ |
| trans-9189.xml | พ่อไก่กับเม็ดพลอย | _ | Thai | _ | _ |
| trans-8685.xml | Lapė ir varna | 57 | Lithuanian | _ | _ |
| trans-9181.xml | Imphisi nelihhwabayi | 57 | Swati | _ | _ |
| trans-5352.xml | The Ass, the Fox, and the Lion | 050B | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5465.xml | The Fowler and the Viper | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5339.xml | The Boy Hunting Locusts | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5378.xml | The Shepherd and the Wolf | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4841.xml | The Old Man and his Sons | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5452.xml | The Gnat and the Lion | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5500.xml | The Partridge and the Fowler | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5455.xml | The Horse and the Stag | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5393.xml | The Two Dogs | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5483.xml | The Two Bags | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5358.xml | The Miser | 1305B | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5435.xml | The Lion, the Fox, and the Ass | 51 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5377.xml | The Widow and Her Little Maidens | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5519.xml | The Frogs' Complaint Against the Sun | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5488.xml | The Monkey and the Camel | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5331.xml | The Boy Bathing | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5419.xml | The Flea and the Wrestler | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4835.xml | The Lion and the Man Disputing | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5381.xml | The Crab and Its Mother | 276 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5376.xml | The Vine and the Goat | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5349.xml | The Fawn and His Mother | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5444.xml | The Camel | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4832.xml | The Fox, the Monkey, and his Ancestors | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5496.xml | The Fox and the Bramble | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5447.xml | The Peacock and the Crane | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4854.xml | Momus and the Gods | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-4829.xml | The Cat and the Hen | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5382.xml | The Heifer and the Ox | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5387.xml | The Mouse, the Frog, and the Hawk | 278 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4852.xml | Hermes and the Arabs | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5354.xml | The Fox and the Goat | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4876.xml | The Frog and the Ox | _ | English | _ | _ |
| trans-4840.xml | The Snake and the Farmer | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5353.xml | The Flies and the Honey-Pot | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5453.xml | The Monkey and the Dolphin | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5408.xml | The Bee and Jupiter | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5498.xml | The Dog and the Oyster | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4822.xml | The Eagle and the Fox | _ | English | _ | 1881 |
| trans-5397.xml | The Sick Kite | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5467.xml | The Blind Man and the Whelp | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5391.xml | The Aethiop | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5480.xml | Mercury and the Workmen | 729 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5454.xml | The Jackdaw and the Doves | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-9108.xml | The Lion and the Shepherd | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5437.xml | The Ass and the Frogs | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5503.xml | The Dog and the Cook | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5516.xml | The Shepherd's Boy and the Wolf | 1333 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4860.xml | The Goose and the Swan | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5476.xml | The Spendthrift and the Swallow | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5403.xml | The Mice and the Weasels | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5448.xml | The Mule | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5427.xml | The Bull and the Goat | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5438.xml | The Crow and the Raven | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5497.xml | The Wolf and the Lion | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5412.xml | The Oak and the Reeds | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5431.xml | The Traveler and Fortune | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5515.xml | The Rose and the Amaranth | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4861.xml | The Fox, the Lion, and the Footprints | 050A | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5451.xml | The Walnut-Tree | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5493.xml | The Hen and the Swallow | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5334.xml | The Wolf and the Lamb | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5432.xml | The Bald Knight | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5457.xml | The Prophet | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5445.xml | The Wasp and the Snake | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5507.xml | The Lamb and the Wolf | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5486.xml | The Dogs and the Hides | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5413.xml | The Fisherman and the Little Fish | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5460.xml | The Dog, the Cock, and the Fox | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5422.xml | The Doe and the Lion | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4874.xml | The Goatherd and the Goat | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-8308.xml | The Fox and the Crow | 57 | English | Ben Edwin Perry | _ |
| trans-5436.xml | The Hen and the Golden Eggs | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5402.xml | The Ass, the Cock, and the Lion | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5363.xml | The Ass and the Mule | 207B | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5351.xml | The Swallow and the Crow | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5371.xml | The Wolves and the Sheep | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5337.xml | The Lion and the Mouse | 075 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5421.xml | The Lion, the Bear, and the Fox | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5428.xml | The Fox and the Leopard | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5368.xml | The Fox Who Had Lost His Tail | 64 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4826.xml | The Man, the Pig, and the Miracle | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5361.xml | The Lioness | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5395.xml | The Wild Ass and the Lion | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5332.xml | The Ass and the Wolf | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5481.xml | The Man and the Satyr | 1342 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5514.xml | The Thrush and the Fowler | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4853.xml | The Eunuch and the Fortune-Teller | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-9106.xml | The Lion and the Three Bulls | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5429.xml | The Monkeys and Their Mother | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5359.xml | The Horse and Groom | 1682 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5364.xml | The Salt Merchant and His Ass | 211 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5357.xml | The Thirsty Pigeon | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5416.xml | Mercury and the Sculptor | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4859.xml | The Dog and the Gardener | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5517.xml | The Ass in the Lion's Skin | 214B | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4821.xml | The Turtoise and the Hare | 275A | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5390.xml | The Wolf and the Sheep | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5388.xml | The Man Bitten by a Dog | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5341.xml | The Wolf and the Crane | 76 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5510.xml | The Viper and the File | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5425.xml | The Peasant and the Eagle | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4838.xml | The Two Bulls and the Lion | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5409.xml | The Seaside Travelers | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5513.xml | The Ass and His Driver | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-9096.xml | The Man and the Viper | _ | English | Ambrose Bierce | _ |
| trans-5478.xml | The Flea and the Ox | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5471.xml | The North Wind and the Sun | 298 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5398.xml | The Lion and the Dolphin | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4830.xml | The Goatherd and the Wild Goats | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5356.xml | The Oxen and the Axle-Trees | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5458.xml | The Wolf and the Shepherd | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5401.xml | The Shepherd and the Sea | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5494.xml | The Crow and the Serpent | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5468.xml | The Wolf and the Horse | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5345.xml | The Mole and His Mother | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5502.xml | The Thieves and the Cock | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4831.xml | Monkey Elected King of the Animals | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-4836.xml | Hermes, the Man, and the Ants | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-4848.xml | The Dolphins and the Whale | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5449.xml | The Hart and the Vine | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4878.xml | The City Mouse and the Country Mouse | 112 | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-4855.xml | Hercules and Pluto | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-4833.xml | The Farmer and the Fox | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5406.xml | The Ass Carrying the Image | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5394.xml | The Widow and the Sheep | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4819.xml | The Man and the Statue of Hermes | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5508.xml | The Rich Man and the Tanner | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5501.xml | The Flea and the Man | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4824.xml | The Dung Beetle and the Eagle | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5347.xml | The Pomegranate, Apple-Tree, and Bramble | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5473.xml | The Gamecocks and the Partridge | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5350.xml | The Bear and the Fox | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5410.xml | The Brazier and His Dog | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4857.xml | The Man,the Horse, the Ox and the Dog | 173,828 | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5433.xml | The Shepherd and the Dog | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5411.xml | The Ass and His Masters | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-9180.xml | The fox and the crow | 57 | English | _ | _ |
| trans-5342.xml | The Fisherman Piping | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4820.xml | The Fox and the Lion | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5375.xml | The Belly and the Members | 293 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5380.xml | The Farmer and His Sons | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5442.xml | The Wolves and the Sheepdogs | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5348.xml | The Farmer and the Stork | 233 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5490.xml | The Mother and the Wolf | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5443.xml | The Hares and the Foxes | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5338.xml | The Charcoal-Burner and the Fuller | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5472.xml | The Two Men Who Were Enemies | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5477.xml | The Trumpeter Taken Prisoner | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-8332.xml | The ant and the Grasshopper | 280A | English | John Davies | _ |
| trans-5504.xml | The Travelers and the Plane-Tree | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5404.xml | The Wolf and the Housedog | 201 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4834.xml | The Fox and the Mask | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5499.xml | The Ant and the Dove | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5335.xml | The Bat and the Weasels | 222A | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5392.xml | The Fisherman and His Nets | 253 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4827.xml | The Cat and the Rooster | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-4825.xml | The Hawk and the Nighingale | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5423.xml | The Seagull and the Kite | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4850.xml | The Stag and his Reflection | 77 | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5336.xml | The Ass and the Grasshopper | 292 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5482.xml | The Ass and His Purchaser | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5518.xml | The King's Son and the Painted Lion | 934A | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5369.xml | The Man and His Two Sweethearts | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5461.xml | The Wolf and the Goat | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5407.xml | The Two Travelers and the Axe | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4877.xml | The Eagle and the Jackdaw | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-4849.xml | The Pine Tree and the Wedges | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-4844.xml | The Fox and the Weasle | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5466.xml | The Geese and the Cranes | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5346.xml | The Herdsman and the Lost Bull | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5487.xml | The Shepherd and the Sheep | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5366.xml | The Vain Jackdaw | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4846.xml | The Farmer and the Frozen Viper | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5333.xml | The Fox and the Grapes | 59 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5362.xml | The Piglet, the Sheep, and the Goat | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4863.xml | The Lion, the Fox, and the Deer | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5426.xml | The Image of Mercury and the Carpenter | 1643 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4837.xml | Jupiter and the Frogs | 277 | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5355.xml | The Bear and the Two Travelers | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5459.xml | The Man and His Wife | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5343.xml | The Ants and the Grasshopper | 280A | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4845.xml | The Fox and the Frog | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-4862.xml | The Lion and the Farmer's Daughter | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5344.xml | The Dog and the Shadow | 034A | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5464.xml | The Fishermen | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5446.xml | The Dog and the Hare | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4843.xml | The Two Men, the Eagle, and the Fox | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-4851.xml | The Ram and the Wolf | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5456.xml | The Kid and the Wolf | 122C | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5484.xml | The Jackdaw and the Fox | 115 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5485.xml | The Gnat and the Bull | 281 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5489.xml | The Peasant and the Apple-Tree | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4818.xml | Zeus and the Good Things | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5424.xml | The Lion and the Hare | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5372.xml | The Old Woman and the Physician | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5495.xml | The Cat and Venus | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-8946.xml | The Eagle and the Jackdaw | _ | English | Townsend | _ |
| trans-5479.xml | The Dove and the Crow | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5417.xml | The Fox and the Woodcutter | 161 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5365.xml | The Lion, the Mouse, and the Fox | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5405.xml | The Master and His Dogs | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5414.xml | The Wild Boar and the Fox | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5386.xml | The Fir-Tree and the Bramble | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5506.xml | The Lion, Jupiter, and the Elephant | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5360.xml | The Ass and the Lapdog | 214 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5384.xml | The Thief and His Mother | 838 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5383.xml | The Swallow, the Serpent, and the Court of Justice | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5509.xml | The Shipwrecked Man and the Sea | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4858.xml | The Vegetables and the Weeds | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5492.xml | The Manslayer | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5434.xml | The Lamp | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5430.xml | The Oaks and Jupiter | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5441.xml | The Kites and the Swans | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5469.xml | The Wasps, the Partridges, and the Farmer | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5463.xml | The Goat and the Ass | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5367.xml | The Mischievous Dog | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5396.xml | The Eagle and the Arrow | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4873.xml | The Lion and the Archer | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5450.xml | The Two Frogs | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5470.xml | The Crow and Mercury | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4828.xml | The Chickens and the Cat | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-4886.xml | The Fox and the Crow | 57 | English | Vernon Jones | _ |
| trans-5379.xml | The Father and His Two Daughters | 1830 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5511.xml | The Camel and Jupiter | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5370.xml | The Astronomer | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4842.xml | The Two Roosters and the Eagle | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-4839.xml | Hercules and the Driver | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5439.xml | The Crab and the Fox | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5462.xml | The Lion and the Bull | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5373.xml | The Charger and the Miller | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5340.xml | The Kingdom of the Lion | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5374.xml | The Horse and His Rider | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5268.xml | The Tortoise and the Eagle | 225A | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5415.xml | The Lion in a Farmyard | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5440.xml | The Woman and Her Hen | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5475.xml | The Wolf and the Lion | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5505.xml | The Hares and the Frogs | 70 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5389.xml | The Two Pots | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4847.xml | The Hunter and the Lion | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5385.xml | The Old Man and Death | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5420.xml | The Two Frogs | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-4856.xml | The Camel in the River | _ | English | Laura Gibbs | _ |
| trans-5400.xml | The One-Eyed Doe | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5418.xml | The Monkey and the Fishermen | 38 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5512.xml | The Ass and the Charger | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5399.xml | The Lion and the Boar | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5491.xml | Truth and the Traveler | _ | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-5474.xml | The Lion, the Wolf, and the Fox | 50 | English | George Fyler Townsend | 1867 |
| trans-8360.xml | Azeria eta erroia | 57 | Basque | _ | _ |
| trans-9577.xml | De slang, de wezel en de muizen | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9676.xml | O řezníku a o skopcích | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9719.xml | Duby a Zeus | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9662.xml | O zlém a ještě o horším | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9692.xml | O lišce a o kočce | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9452.xml | I figghi sciarriusi ru viddhanu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9721.xml | O závistivém psu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9585.xml | Het hert en de leeuw | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9455.xml | U suli e i giurani | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9720.xml | Tygr a liška | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9677.xml | O jedli a o třtině | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9536.xml | De ezel en de vos | 050B | Dutch | _ | _ |
| trans-9679.xml | O supu a o jiných ptácích | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9596.xml | De kraai en de goden | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9697.xml | Sever a Jasoň | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9540.xml | De leeuw en de boer | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9500.xml | I rui sacchini | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9706.xml | O člověku pravdomluvném, o lháři a o vopici | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9482.xml | U surci di campagna e u surci ri shittà | 112 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9499.xml | A palumma assitata | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9490.xml | U sceccu, u addhu e u liuni | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9550.xml | De wolf en het lammetje | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9542.xml | De hongerige leeuw | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9675.xml | O rysu a sedláku | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9704.xml | O želvě a žabách | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9461.xml | U corvu e a vurpi | 57 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9438.xml | A vurpi e u scimmiottu fattu re | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9673.xml | O vlku, o pastýři a o myslivci | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9476.xml | U liuni e u toru | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9569.xml | De gevangen vogel en de vleermuis | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9670.xml | O lvu a o vopici | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9472.xml | U liuni nnamuratu e u viddhanu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9713.xml | Husy a řeřábi | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9553.xml | De wolf en de ezel | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9735.xml | Iedul si lupul | 122C | Romanian | _ | _ |
| trans-9635.xml | O hoře ku porodu pracující | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9453.xml | I vuscalora e u pinu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9722.xml | O vlku a o lišce | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9658.xml | O jelenu a o lovci | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9436.xml | A vurpi e u cani | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9483.xml | U naufragu e u mari | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9625.xml | O vorlu, hlemejždi a vráně | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9548.xml | De oude leeuw, de wolf en de vos | 50 | Dutch | _ | _ |
| trans-9475.xml | U liuni, u sceccu e a vurpi | 51 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9579.xml | De slang en de wesp | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9422.xml | U attu e i surci | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9552.xml | De leeuw en de wolf | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9630.xml | O lvu, kanci, bejku a voslu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9582.xml | Het hert met één oog | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9667.xml | O vlku a o psu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9629.xml | O dvou supích | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9581.xml | De aap en de kameel | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9503.xml | U trummitteri | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9657.xml | O lišce a o vlku | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9593.xml | De grote raaf | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9623.xml | O dvou myších | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9489.xml | U sceccu chi purtava a statua run diu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9683.xml | O jednom velkém kozlu a třech malých | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9666.xml | O vopici a lišce | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9473.xml | U liuni e u derfinu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9534.xml | De leeuw, de beer en de vos | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9532.xml | De kraai en de vos | 57 | Dutch | _ | _ |
| trans-9446.xml | I tri vvoi e u liuni | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9495.xml | U sceccu chi fashia u zoppu e u liuni | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9648.xml | O žábě a volu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9717.xml | O žíznivé vráně | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9526.xml | De vos en de houthakker | 161 | Dutch | _ | _ |
| trans-9594.xml | Zeus, de raaf en de andere vogels | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9543.xml | De leeuw en de wilde ezel | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9687.xml | Člověk a divý muž | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9563.xml | Stadsmuizen en landsmuizen | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9578.xml | De slang en zeus | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9634.xml | O svini souprasní a o vlku | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9443.xml | U carvunaru e u lavannaru | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9691.xml | O lišce a kohoutu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9586.xml | Zeus en de schildpad | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9546.xml | De leeuw, de bandiet en de reiziger | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9424.xml | A crapa e u sceccu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9567.xml | De landrat, de kikker en de havik | 278 | Dutch | _ | _ |
| trans-9589.xml | De arend en de vossin | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9714.xml | Slepice zlatonosná | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9663.xml | O vlcích, o ovcích a o psích | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9448.xml | A atta e Veniri | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9528.xml | De vos en de aap | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9669.xml | O kramáři a o voslu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9427.xml | I piscatura chi pigghiaru cuti | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9447.xml | Boria e u Suli | 298 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9518.xml | La vulp e las ivas | 59 | Raeto-Romance | _ | _ |
| trans-9477.xml | I lupi e i cani alliati | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9694.xml | Oliva a fík | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9554.xml | De herder en de wolf | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9695.xml | Orel a brouk | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9537.xml | De vos in de rivier | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9573.xml | De apen | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9861.xml | Kaskazi Upepo na Jua | 298 | Swahili | Lathan Lila Yusuf | 0 |
| trans-9702.xml | O kanci a oslu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9506.xml | A tartaruca e u leppiru | 275A | Sicilian | _ | _ |
| trans-9441.xml | A vurpi ca cura muzza | 64 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9650.xml | O kolčavě a o hospodáři | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9431.xml | I Vurpi no simetu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9583.xml | De leeuw, de vos en het hert | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9530.xml | De vos zonder staart | 64 | Dutch | _ | _ |
| trans-9524.xml | De vos en de rozenstruik | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9651.xml | O lvu a o pastýři | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9613.xml | O vlku a o beranu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9525.xml | De vos en de druiven | 59 | Dutch | _ | _ |
| trans-9660.xml | O ženě a o muži jejím umrlém | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9597.xml | The Hawk and the Nightingale | _ | English | George Fyler Townsend | _ |
| trans-9527.xml | De aap en de vos | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9460.xml | U corvu scappatu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9535.xml | De leeuw, de ezel en de vos | 51 | Dutch | _ | _ |
| trans-9560.xml | Het wilde zwijn en de vos | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9462.xml | U corvu malatu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9574.xml | De slang en de boer | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9485.xml | A taddharita e i baddhottuli | 222A | Sicilian | _ | _ |
| trans-9566.xml | De leeuw en de kikker | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9860.xml | Bientu di nort i Solo | 298 | Papiamento | _ | 0 |
| trans-9618.xml | O zloději a o slunci | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9459.xml | U corvu e i palummi | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9620.xml | O muži a o hadu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9556.xml | De herder en de wolf | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9533.xml | De oude leeuw | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9645.xml | O mouše a mravenci | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9672.xml | O kolčavě a o myších | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9493.xml | U sceccu e i shicali | 292 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9468.xml | A liunissa e a vurpi | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9688.xml | Těžko jest přirození změniti | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9451.xml | U viddhanu e a visina aggragnata ri friddu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9551.xml | De wolf en de reiger | 76 | Dutch | _ | _ |
| trans-9504.xml | A shicala e i furmiculi | 280A | Sicilian | _ | _ |
| trans-9502.xml | U picuraru chi babbiava | 1333 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9643.xml | O havranu nebo vráně a o pávu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9442.xml | A vurpi chun avia mai vistu un liuni | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9426.xml | I piscatura e u tunnu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9652.xml | O voslu a frýzu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9498.xml | U patri e i figghi fimmini | 1830 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9561.xml | De muis en de leeuw | 075 | Dutch | _ | _ |
| trans-9624.xml | O vorlu a lišce | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9636.xml | O vlku aneb psu a o jehněti | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9539.xml | De vos en de leeuw | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9523.xml | De vos en de holle boom | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9708.xml | O člověku lysém a o muše | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9628.xml | O lvu a o myši | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9429.xml | I pisci rossi e i pisci nichi | 253 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9428.xml | U piscaturi chi sunava u friscalettu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9701.xml | O lvu a myši | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9467.xml | U leppitu e a vurpi | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9686.xml | O bleše a o velbloudu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9469.xml | U regnu ru liuni | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9684.xml | O člověku a o lvu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9682.xml | O nemocném oslu a o vlku | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9591.xml | De arend en de raaf | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9568.xml | De kikker en de os | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9661.xml | O otci a nepodařilém synu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9647.xml | O žábě a volu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9471.xml | U liuni priggiuneru e u viddhanu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9450.xml | U viddhanu e i cani | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9474.xml | U liuni, u lupu e a vurpi | 50 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9598.xml | La guineu i el raïm | 59 | Catalan | _ | _ |
| trans-9425.xml | U craparu e i crapi sarvaggi | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9464.xml | A cani chi purtava a carni | 034A | Sicilian | _ | _ |
| trans-9580.xml | De slang en de vijl | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9656.xml | O slavíčkovi a o krahůjci | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9444.xml | I giurani chi vulianu un re | 277 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9549.xml | De wolven en de honden | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9516.xml | Il liun e la mieur | 075 | Raeto-Romance | _ | _ |
| trans-9595.xml | De nachtegaal en de havik | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9716.xml | O sedláku a mladém býku | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9693.xml | Liška a lev | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9637.xml | O starém psu a o pánu jeho | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9479.xml | A furmicula | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9638.xml | O zajících a žabách | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9732.xml | O psovi a kúsku mäsa | 034A | Slovak | _ | _ |
| trans-9564.xml | Zeus en de kikkers | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9671.xml | O lišce a o hrozních | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9538.xml | De leeuw en de mens | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9617.xml | O psu a o ovci | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9685.xml | O bleše a o velbloudu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9728.xml | Պոչատ աղվեսը | 64 | Armenian | _ | _ |
| trans-9584.xml | Het jonge en het oude hert | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9572.xml | Het aapje en de dolfijn | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9562.xml | De muizen | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9478.xml | U lupu saziu e a pecura | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9488.xml | U sceccu chi purtava u sali | 211 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9480.xml | A furmicula e u scarvacchiu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9421.xml | U calannaru e u farcuni | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9457.xml | U cavaddhu e u sceccu | 207B | Sicilian | _ | _ |
| trans-9481.xml | A furmicula e a palumma | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9689.xml | O dvou tovaryších | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9644.xml | O obrazu a o vlku | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9435.xml | A vurpi e u tagghialigna | 161 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9699.xml | O kočce a kohoutu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9544.xml | De leeuw en de olifant | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9496.xml | A visina scapisata e Zeusi | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9655.xml | O frejířce a o mládenci | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9571.xml | De aap en de vissers | 38 | Dutch | _ | _ |
| trans-9484.xml | U picciottu sparduni e a rodini | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9465.xml | U cani ca shancianeddha | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9665.xml | O rukou, nohách a břichu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9492.xml | U sceccu e u cagnolu | 214 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9434.xml | A vurpi e a rashina | 59 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9668.xml | O jelenu a o volu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9501.xml | I figghi ra scimmia | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9440.xml | A vurpi e u beccu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9470.xml | U liuni nmicchiatu e a vurpi | 050A | Sicilian | _ | _ |
| trans-9621.xml | O dvou psech | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9458.xml | U stommacu e i peri | 293 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9463.xml | U cani, u addhu e a vurpi | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9491.xml | U sceccu e u mulu chi purtavanu un carricu paraggiu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9432.xml | A vurpi ca panza china | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9718.xml | O větru a džbánu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9486.xml | I viannanti e a ristuccia | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9709.xml | O mravenci a o kobylce | 280A | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9703.xml | O vlku a lišce | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9659.xml | Fabule vynechaná | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9609.xml | О псові і кусочку мяса | 034A | Rusyn | _ | _ |
| trans-9724.xml | მოხუცი და სიკვდილი | _ | Georgian | _ | _ |
| trans-9466.xml | I leppira e i giurani | 70 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9588.xml | De schildpad en de haas | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9664.xml | O muži a o sekeře | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9515.xml | Der Löwe und das Mäuschen | 075 | German | _ | _ |
| trans-9700.xml | O medvědu a včelách | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9646.xml | O mouše a o mezku | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9494.xml | U sceccu chi passava pi liuni | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9653.xml | O lvu a koni | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9641.xml | O chudém člověku a o ještěrce | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9529.xml | De vos en de geit | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9711.xml | O dvou krabech | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9570.xml | De mol en zijn moeder | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9712.xml | O hadu, lišce a ježkovi | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9619.xml | O vlku a o řeřábu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9592.xml | De raaf en de vos | 57 | Dutch | _ | _ |
| trans-9423.xml | A baddhottula e i addhini | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9519.xml | Der Fuchs und die Trauben | 59 | German | _ | _ |
| trans-9631.xml | O vlastovici a o jiných ptácích | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9727.xml | ԱՂՎԵՍՆ ՈՒ ԽԱՂՈՂԸ | 59 | Armenian | _ | _ |
| trans-9614.xml | O lvu, vlku, koze a ovci | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9433.xml | A vurpi e u runzu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9565.xml | De kikkers en de zon | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9639.xml | O vlku a kozlátku | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9710.xml | O meči a o poutníku | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9616.xml | O psu a o kusu masa | 034A | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9449.xml | A baddhottula e a lima | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9654.xml | O zvířatech a o ptácích | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9545.xml | De oude leeuw | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9859.xml | Angin Kaler jeung Panonpoe | 298 | Sundanese | _ | 0 |
| trans-9576.xml | Zeus en de slang | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9555.xml | De herder en de kleine wolven | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9505.xml | U mastru firraru e u cani | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9698.xml | Liška a kozel | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9633.xml | O zloději a o psu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9632.xml | O žabách | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9430.xml | U piscaturi e a minnula | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9733.xml | Kobylke a mravcoch | 280A | Slovak | _ | _ |
| trans-9559.xml | De hazen | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9517.xml | La vulp ed il corv | 57 | Raeto-Romance | _ | _ |
| trans-9705.xml | Kočka a myš | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9456.xml | Erculi e Plutoni | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9674.xml | O voslu a o lvu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9445.xml | I giurani na margia. | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9817.xml | Gjeli, qeni dhe dhelpra | _ | Albanian | _ | _ |
| trans-9622.xml | O voslu a lvu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9437.xml | A vurpi e a pantera | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9715.xml | Liška a trní | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9696.xml | Pocestní a platan | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9627.xml | O voslu a o štěněti | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9590.xml | De landwerker en de arend | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9575.xml | De man en de slang | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9626.xml | O havranu, sýru a lišce | 57 | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9547.xml | De hazen en de leeuwen | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9681.xml | O starém lvu a o lišce | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9678.xml | O ptáčníku a o ptácích | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9531.xml | De vos en het masker | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9587.xml | De schildpad en de arend | 225A | Dutch | _ | _ |
| trans-9541.xml | De leeuw en het zwijn | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9487.xml | U sceccu sarvaggiu e u sceccu manzu | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9690.xml | O žábě, o žabinci a o ptácích | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9640.xml | O holubu, supu a krahujci | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9558.xml | De herder en de wolf | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9439.xml | A vurpi e a scimmia riscurrianu a cu’ era chiù nobbili | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9642.xml | O jelenu, o vlku a o ovci | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9707.xml | O pávu bohyně řečené Juno a o slavíčkovi | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9557.xml | De wolf en de leeuw | _ | Dutch | _ | _ |
| trans-9649.xml | O lišce a o čápu | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9823.xml | The City Mouse and the Country Mouse | 112 | English | _ | 0 |
| trans-9680.xml | O koni, o jelenu a o myslivci | _ | Czech | Václav Hollar | 1665 |
| trans-9497.xml | U carusu chi manciava trippa | _ | Sicilian | _ | _ |
| trans-9454.xml | U shervu na funti e u liuni | 77 | Sicilian | _ | _ |
| trans-9176.xml | Fokhisi na funguvhu | 57 | Venda | _ | _ |
| trans-8101.xml | Лисиця і Ворона | 57 | Ukrainian | _ | _ |
| trans-9194.xml | Yn Shynnagh as ny Berrishyn-Feeyney | 59 | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9105.xml | Yn Lion as yn Lugh | 075 | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9196.xml | Yn Moddey-Oaldey as yn Eayn | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9213.xml | Yn Cabbyl as yn Guilley-ny-Gabbil | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9107.xml | Yn Lion as ny Tree Terriu | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9210.xml | Yn Ven Aeg as yn Curn Bainney | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9197.xml | Yn Moddey-Oaldey ayns Coamrey Keyrragh | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9212.xml | Yn Vuc-Awin as yn Daa Hroailtagh | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9205.xml | Ny Kelee Caggee as yn Urley | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9208.xml | Yn Ayr as e Vec | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9204.xml | Ny Guillyn as ny Froggyn | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9209.xml | Yn Partan as e Voir | 276 | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9109.xml | Yn Lion as yn Vochilley | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9201.xml | Yn Mwaagh as yn Tortoise | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9203.xml | Yn Dow as yn Frog | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9214.xml | Yn Darragh as yn Chuirtlagh | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9193.xml | Yn Assyl, yn Shynnagh as yn Lion | 050B | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9206.xml | Yn Fannag as yn Cruishtin | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9200.xml | Yn Moddey ayns y Vanjoor | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9207.xml | Yn Eirinagh as yn Coayr-Vane | 233 | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9211.xml | Yn Scollag as ny Undaagaghyn | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9195.xml | Yn Shynnagh fegooish e Amman | 64 | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9202.xml | Yn Tortoise as yn Urley | 225A | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9198.xml | Yn Bochilley Aeg as yn Moddey-Oaldey | _ | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| trans-9199.xml | Yn Moddey as yn Scadoo | 034A | Manx | Edward Faragher | 1901 |
| lang_pink-3.xml | How the Dragon Was Tricked | 328 | English | Andrew Lang | 1897 |
| lang_yellow-6.xml | The Golden Crab | 433B | English | Andrew Lang | 1894 |
| lang_yellow-11.xml | The Seven-headed Serpent | 300 | English | Andrew Lang | 1894 |
| trans-9218.xml | Phisimp achakumpi | _ | Aymara | Reyna Condori | _ |
| trans-8325.xml | 연못가의 수사슴 | 77 | Korean | _ | _ |
| trans-8329.xml | 사냥개와 산토끼 | _ | Korean | _ | _ |
| trans-8327.xml | 사자 가죽을 쓴 나귀 | 214B | Korean | _ | _ |
| trans-8323.xml | 늑대와 염소 | _ | Korean | _ | _ |
| trans-8326.xml | 큰 고기와 작은 고기 | 253 | Korean | _ | _ |
| trans-8324.xml | 개와 짐승 가죽 | _ | Korean | _ | _ |
| trans-8328.xml | 개미와 비둘기 | _ | Korean | _ | _ |
| trans-8955.xml | وقف السيد غراب على شجرة | 57 | Arabic | محمد أحمد الديب | _ |
| trans-9083.xml | Bayê bakûr û roj | 298 | Northern Kurdish | _ | _ |
| trans-8361.xml | Kettu ja korppi | 57 | Finnish | _ | _ |
| trans-8358.xml | בת העורב והשועל | 57 | Hebrew | _ | _ |
| trans-9178.xml | IPungutjha kanye negwababa | 57 | South Ndebele | _ | _ |
| trans-9082.xml | फॉक्स और बकरी | _ | Hindi | _ | _ |
| trans-8353.xml | Krkavec a liška | 57 | Czech | František Bartoš | _ |
| trans-8351.xml | Žába a vůl | _ | Czech | _ | _ |